“晓雨泉争向”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晓雨泉争向”出自明代景翩翩的《野外》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo yǔ quán zhēng xiàng,诗句平仄:仄仄平平仄。
“晓雨泉争向”全诗
《野外》
晓雨泉争向,春山莺乱啼。
流云两三片,移过石桥西。
流云两三片,移过石桥西。
更新时间:2024年分类:
《野外》景翩翩 翻译、赏析和诗意
《野外》是一首明代的诗词,作者是景翩翩。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晓雨泉争向,
春山莺乱啼。
流云两三片,
移过石桥西。
诗意:
这首诗描绘了一个野外的景象。清晨时分,雨水洗净大地,泉水迸发出清新的气息,众多的泉水纷纷向前流淌。春山的每个角落都充满了鸟儿的歌声,它们在这美丽的季节里欢快地歌唱着。天空中飘荡着几朵轻盈的云彩,它们像在游戏般地漂移,从石桥的西边移过。
赏析:
这首诗通过描绘自然景色,展现了大自然的宁静与美丽。清晨的雨水和泉水的流动,给人一种清新的感觉,也象征着新的一天的开始。春山上鸟儿的歌唱,使整个景象更加生动活泼,增添了欢乐和生机。流云的出现,给整个场景增加了一丝变幻和神秘感,也暗示着时间的推移和事物的变化。整首诗以简洁而形象的语言,勾勒出大自然的美景,给人以宁静、欣慰和愉悦之感。
这首诗词在描写自然景色的同时,也传达了一种对自然的热爱和对生活的热情。作者通过抒发对大自然美景的感受,表达了对美好事物的追求和对生命的热爱。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到自然界的宁静与美好,也能从中体会到作者的情感和对生活的热忱。
总之,《野外》这首诗词通过简洁而生动的语言,描绘了自然界的美景和生机,表达了作者对大自然的热爱和对生活的热情。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到大自然的美丽和宁静,也能从中汲取到对生活的热爱和积极向上的力量。
“晓雨泉争向”全诗拼音读音对照参考
yě wài
野外
xiǎo yǔ quán zhēng xiàng, chūn shān yīng luàn tí.
晓雨泉争向,春山莺乱啼。
liú yún liǎng sān piàn, yí guò shí qiáo xī.
流云两三片,移过石桥西。
“晓雨泉争向”平仄韵脚
拼音:xiǎo yǔ quán zhēng xiàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“晓雨泉争向”的相关诗句
“晓雨泉争向”的关联诗句
网友评论
* “晓雨泉争向”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓雨泉争向”出自景翩翩的 (野外),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。