“村店冻溪头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“村店冻溪头”全诗
一麾常慎选,八使更亲求。
车马皆新赐,江山半旧游。
蛮旌飘后骑,水驽下仙舟。
贫爱怜吾道,宽思雪楚囚。
莫忘相送处,村店冻溪头。
更新时间:2024年分类:
《送王国博赴江南提刑》魏野 翻译、赏析和诗意
《送王国博赴江南提刑》是一首宋代诗词,作者是魏野。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
圣主忧民意,过于民自忧。
一麾常慎选,八使更亲求。
车马皆新赐,江山半旧游。
蛮旌飘后骑,水驽下仙舟。
贫爱怜吾道,宽思雪楚囚。
莫忘相送处,村店冻溪头。
诗意:
这首诗词表达了作者对王国博的送别之情。圣主担忧民意,却没有意识到民众自己也有许多忧虑。王国博作为官员,一直以来都非常谨慎地选择自己的助手,而现在他又亲自提出请求,希望能够更亲近地了解民众的真实需求。王国博乘坐着新赐的车马,离开了半个已经熟悉的江山。他的随从们骑着马,蛮族的旗帜在他们后面飘扬,而王国博自己则坐在船上,顺流而下。作者自称贫穷,但是他对王国博的所行所思表示赞赏,并希望他能够思念雪中的楚地囚徒。最后,作者提醒王国博不要忘记离别的地方——村店和冻结的溪头,这里是他们相送的地方。
赏析:
这首诗词以简洁而准确的语言描绘了王国博赴江南提刑的场景。通过描写圣主忧国忧民的情感和王国博的行动,诗人表达了对王国博的赞赏和祝福,同时也抒发了自己对楚地囚徒的思念之情。整首诗词以寥寥数语勾勒出一幅离别的景象,表达了离别时的深情厚意和对友人的牵挂之情。同时,通过描写王国博的行动和思考,诗人传达了对官员的期望,希望他们能够更加关注民众的需求,更加了解民意。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以深思和回味。
“村店冻溪头”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng guó bó fù jiāng nán tí xíng
送王国博赴江南提刑
shèng zhǔ yōu mín yì, guò yú mín zì yōu.
圣主忧民意,过于民自忧。
yī huī cháng shèn xuǎn, bā shǐ gèng qīn qiú.
一麾常慎选,八使更亲求。
chē mǎ jiē xīn cì, jiāng shān bàn jiù yóu.
车马皆新赐,江山半旧游。
mán jīng piāo hòu qí, shuǐ nú xià xiān zhōu.
蛮旌飘后骑,水驽下仙舟。
pín ài lián wú dào, kuān sī xuě chǔ qiú.
贫爱怜吾道,宽思雪楚囚。
mò wàng xiāng sòng chù, cūn diàn dòng xī tóu.
莫忘相送处,村店冻溪头。
“村店冻溪头”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。