“不断仙舟来往处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不断仙舟来往处”出自宋代魏野的《送王国博赴江南提刑》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù duàn xiān zhōu lái wǎng chù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“不断仙舟来往处”全诗
《送王国博赴江南提刑》
江南按察去如何,诏敕虽然密赐多。
不断仙舟来往处,狎鸥载鹤听渔歌。
不断仙舟来往处,狎鸥载鹤听渔歌。
更新时间:2024年分类:
《送王国博赴江南提刑》魏野 翻译、赏析和诗意
《送王国博赴江南提刑》是一首宋代的诗词,作者是魏野。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江南按察去如何,
诏令虽然密赐多。
不断仙舟来往处,
狎鸥载鹤听渔歌。
诗意:
这首诗词表达了对王国博赴江南担任提刑官一职的送别之情。诗中描绘了江南的美景和祥和的氛围,以及送行者对王国博前程的祝福和期望。
赏析:
这首诗词通过描绘江南的景色和气氛,表达了作者对王国博前程的祝福和送别之情。以下是对诗词中的几个关键词的赏析:
1. 按察:指按照朝廷的命令巡视考察地方的官员。江南是一个重要的行政区域,派遣提刑官去江南按察,说明朝廷对江南地方治理的重视。
2. 仙舟:指神仙乘坐的船舶,这里用来形容来往频繁的船只。表达了江南水乡的繁忙景象。
3. 狎鸥载鹤:狎鸥是一种鸟类,鹤是象征长寿和吉祥的鸟。这里描绘了鸟类在江南水乡自由自在地飞翔,象征着祥和安宁的气氛。
4. 渔歌:指渔民在江南水乡唱的歌曲。渔歌代表了江南水乡的民俗文化和生活氛围。
整首诗词通过描绘江南的景色和气氛,展示了江南水乡的繁忙和祥和,同时也表达了送行者对王国博前程的祝福和期望。诗词以简洁明快的语言表达了深情厚意,使人感受到了作者对江南的深深眷恋和对王国博的美好祝福。
“不断仙舟来往处”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng guó bó fù jiāng nán tí xíng
送王国博赴江南提刑
jiāng nán àn chá qù rú hé, zhào chì suī rán mì cì duō.
江南按察去如何,诏敕虽然密赐多。
bù duàn xiān zhōu lái wǎng chù, xiá ōu zài hè tīng yú gē.
不断仙舟来往处,狎鸥载鹤听渔歌。
“不断仙舟来往处”平仄韵脚
拼音:bù duàn xiān zhōu lái wǎng chù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不断仙舟来往处”的相关诗句
“不断仙舟来往处”的关联诗句
网友评论
* “不断仙舟来往处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不断仙舟来往处”出自魏野的 (送王国博赴江南提刑),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。