“磨折苦吟人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“磨折苦吟人”全诗
分明上天意,磨折苦吟人。
花色连晴昼,莺声在近邻。
谁怜三尺像,犹带瘦精神。
更新时间:2024年分类:
作者简介(翁卷)
翁卷,字续古,一字灵舒,乐清(今属浙江)人。工诗,为“永喜四灵”之一。曾领乡荐(《四库提要》作“尝登淳佑癸卯乡荐”,《乐清县志》承此,而近人以为是淳熙癸卯,相差一个甲子。衡诸翁卷生平,前者过早,后者过尽,疑都不确),生平未仕。以诗游士大夫间。有《四岩集》,《苇碧轩集》。清光绪《乐清县志》卷八有传。
《哭徐山民》翁卷 翻译、赏析和诗意
《哭徐山民》是宋代诗人翁卷所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
已是穷侵骨,何期早丧身。
分明上天意,磨折苦吟人。
花色连晴昼,莺声在近邻。
谁怜三尺像,犹带瘦精神。
诗意:
这首诗词表达了诗人对徐山民的哀悼之情。徐山民是一个贫困的人,生活困苦,而且不幸地过早地去世了。诗人认为这是上天对他的安排,他的一生被磨折和苦难所充斥。然而,尽管他的生活如此艰辛,但他仍然欣赏着花朵的美丽,聆听着邻居莺鸟的歌声。然而,徐山民的形象只有三尺高,他的精神也变得瘦弱无比,却没有人能真正关怀他的遭遇。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了徐山民的悲惨命运和他的内心世界。诗人通过表达对徐山民的同情之情,展现了对社会底层人物的关注和关怀。诗中使用了对比的手法,通过描绘徐山民的贫困与逆境,凸显了他的不幸和无助。同时,通过描写花朵的美丽和莺鸟的歌声,与徐山民的困境形成鲜明对比,强调了他生活中的微薄乐趣与对美的敏感。最后两句表达了诗人对徐山民遗憾的情感,他的形象矮小而瘦弱,但依然怀有坚韧不屈的精神。
这首诗词以简练的文字传达了作者对一个普通人生命遭遇的关切,展示了人情冷暖、社会冷漠的一面。同时,通过对自然景物的描绘,诗人也表达了对美的追求和对生活的热爱。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对细微之处的观察和描写,传达了人生百态和社会现实的深刻感受。
“磨折苦吟人”全诗拼音读音对照参考
kū xú shān mín
哭徐山民
yǐ shì qióng qīn gǔ, hé qī zǎo sàng shēn.
已是穷侵骨,何期早丧身。
fēn míng shàng tiān yì, mó zhé kǔ yín rén.
分明上天意,磨折苦吟人。
huā sè lián qíng zhòu, yīng shēng zài jìn lín.
花色连晴昼,莺声在近邻。
shuí lián sān chǐ xiàng, yóu dài shòu jīng shén.
谁怜三尺像,犹带瘦精神。
“磨折苦吟人”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。