“歌尽香凝”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌尽香凝”出自宋代赵彦端的《画堂春(饮赵渊卿容光堂)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gē jǐn xiāng níng,诗句平仄:平仄平平。

“歌尽香凝”全诗

《画堂春(饮赵渊卿容光堂)》
倡条繁蒂绿层层。
解衫扶醉同登。
暝云无树亦_嶒。
红袖深凭。
病思去春饶睡,醉魂因酒思冰。
夜凉星斗挂修甍。
歌尽香凝

更新时间:2024年分类: 画堂春

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《画堂春(饮赵渊卿容光堂)》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《画堂春(饮赵渊卿容光堂)》是宋代诗人赵彦端的作品。这首诗词描述了一幅春日画堂的场景,描绘了饮酒作乐的情景,并流露出诗人对春天的思念和对逝去时光的感慨。

诗词的中文译文如下:

倡条繁蒂绿层层,
解衫扶醉同登。
暝云无树亦_嶒,
红袖深凭。
病思去春饶睡,
醉魂因酒思冰。
夜凉星斗挂修甍,
歌尽香凝。

诗词的意境主要围绕着画堂春日的景色展开。诗人通过描绘花丛中盛开的繁花,以及人们解开衣袖,一同登上画堂,表现出春天的生机和欢乐。

诗中提到的"暝云无树亦_嶒"这句话有遗失的文字,暂时无法确定具体内容。但整体句子描绘了画堂中的景色,即使天空中没有云彩和树木,依然妩媚动人。

接下来的"红袖深凭"表达了一个人深深地倚靠在红色的袖子上,可能是指诗人自己或者画堂中的女子,营造出一种柔情脉脉的氛围。

诗的后半部分展示了诗人的内心感受。他描述了自己因为疾病而思念逝去的春天,愿望能够一觉醒来时春天已经回来。同时,他也以醉酒来消愁,他的灵魂因为酒而思念冰冷的感觉。

最后两句"夜凉星斗挂修甍,歌尽香凝"描绘了夜晚的凉爽,星斗挂在修建精美的屋檐上,歌声尽处,香气凝结。

整首诗词以描绘画堂春景为主线,结合了诗人自己的情感体验,展现了春天的生机和欢乐,以及对逝去时光的思念之情。通过对自然景物和内心感受的描绘,诗词表达了对美好时光的渴望和对生命的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌尽香凝”全诗拼音读音对照参考

huà táng chūn yǐn zhào yuān qīng róng guāng táng
画堂春(饮赵渊卿容光堂)

chàng tiáo fán dì lǜ céng céng.
倡条繁蒂绿层层。
jiě shān fú zuì tóng dēng.
解衫扶醉同登。
míng yún wú shù yì céng.
暝云无树亦_嶒。
hóng xiù shēn píng.
红袖深凭。
bìng sī qù chūn ráo shuì, zuì hún yīn jiǔ sī bīng.
病思去春饶睡,醉魂因酒思冰。
yè liáng xīng dǒu guà xiū méng.
夜凉星斗挂修甍。
gē jǐn xiāng níng.
歌尽香凝。

“歌尽香凝”平仄韵脚

拼音:gē jǐn xiāng níng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌尽香凝”的相关诗句

“歌尽香凝”的关联诗句

网友评论

* “歌尽香凝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌尽香凝”出自赵彦端的 (画堂春(饮赵渊卿容光堂)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。