“我与征鸿共行人”的意思及全诗出处和翻译赏析

我与征鸿共行人”出自宋代赵彦端的《滴滴金(送路彦捷赴仪真)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yǔ zhēng hóng gòng xíng rén,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“我与征鸿共行人”全诗

《滴滴金(送路彦捷赴仪真)》
澄溪暝度轻澌白。
对平湖、淡烟隔。
我与征鸿共行人,更张灯留客。
东园半是余花迹。
料仙帆、到时发。
若倚江楼望清淮,为殷勤乡国。

更新时间:2024年分类: 滴滴金

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《滴滴金(送路彦捷赴仪真)》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《滴滴金(送路彦捷赴仪真)》是宋代诗人赵彦端创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

滴滴金(送路彦捷赴仪真)

澄溪暝度轻澌白,
对平湖、淡烟隔。
我与征鸿共行人,
更张灯留客。

东园半是余花迹,
料仙帆、到时发。
若倚江楼望清淮,
为殷勤乡国。

中文译文:
水滴滴地金黄,夜幕将至,微风吹起白色的涟漪。
目送平静的湖面,远隔着淡淡的烟雾。
我与远行的鸿雁共为旅人,
更点亮灯火,留下来宾。

东园里留下了我曾经的花迹,
料想仙帆将在适当的时候启航。
如果我依靠江楼,俯瞰清淮之水,
那是为了怀念故土和亲爱的国家。

诗意与赏析:
这首诗词描绘了一个离别的场景,赵彦端通过细腻的描写和意象的运用,表达了自己对离别的思念和对故土的眷恋之情。

诗的开头写到“澄溪暝度轻澌白”,以寥寥几字勾勒出夜幕降临时的一抹金黄和涟漪的景象,给人一种安静而美好的感觉。接着,诗人将目光投向平湖,湖面上隔着一层淡淡的烟雾,暗示着离别的距离。

接下来的两句“我与征鸿共行人,更张灯留客”,表达了诗人与离家远行的鸿雁共同作为旅人的心情,并表示诗人的殷勤与厚待。

第二节诗写到东园里留下了诗人曾经的花迹,预示着将要启程的仙帆。这里的“东园半是余花迹,料仙帆、到时发”,抒发了诗人对将来的期待和希望。

最后两句“若倚江楼望清淮,为殷勤乡国”,表达了诗人对故土和乡国的深深思念之情。诗人希望能够站在江楼上,俯瞰清淮之水,表达自己对家乡的殷勤之心。

整首诗词以简洁而质朴的语言表达了离别的伤感和对故土的深情眷恋,给人以温馨和留恋之感。通过诗人的描写,读者可以感受到作者对离别时刻的细腻感受,以及对家乡和亲人的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我与征鸿共行人”全诗拼音读音对照参考

dī dī jīn sòng lù yàn jié fù yí zhēn
滴滴金(送路彦捷赴仪真)

chéng xī míng dù qīng sī bái.
澄溪暝度轻澌白。
duì píng hú dàn yān gé.
对平湖、淡烟隔。
wǒ yǔ zhēng hóng gòng xíng rén, gēng zhāng dēng liú kè.
我与征鸿共行人,更张灯留客。
dōng yuán bàn shì yú huā jī.
东园半是余花迹。
liào xiān fān dào shí fā.
料仙帆、到时发。
ruò yǐ jiāng lóu wàng qīng huái, wèi yīn qín xiāng guó.
若倚江楼望清淮,为殷勤乡国。

“我与征鸿共行人”平仄韵脚

拼音:wǒ yǔ zhēng hóng gòng xíng rén
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我与征鸿共行人”的相关诗句

“我与征鸿共行人”的关联诗句

网友评论

* “我与征鸿共行人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我与征鸿共行人”出自赵彦端的 (滴滴金(送路彦捷赴仪真)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。