“满城风雨近重阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

满城风雨近重阳”出自宋代赵彦端的《画堂春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn chéng fēng yǔ jìn chóng yáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“满城风雨近重阳”全诗

《画堂春》
满城风雨近重阳
夹衫清润生香。
好辞赓尽楚天长。
唤得花黄。
客胜不知门陋,酒新如趁春狂。
故人相见等相忘。
一语千觞。

更新时间:2024年分类: 写雪梅花抒情思念 画堂春

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《画堂春》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《画堂春》是宋代诗人赵彦端的作品。这首诗表达了作者在重阳节时的情感和景象。

满城风雨近重阳,这一句描绘了重阳节前的天气状况,暗示了秋天的临近。夹衫清润生香,形容了作者穿着整洁清新的衣服,散发出一种愉悦的香气。

好辞赓尽楚天长,这句话传达了作者的才思枯竭,用尽了楚国天长的好词好句,意味着作者对自己的写作能力产生了怀疑和失望。

唤得花黄,这句话可能指的是作者以自己的才华和词句来唤醒花朵,使它们在秋天绽放黄花,也可能是指作者通过自己的词句唤起了读者的共鸣和情感。

客胜不知门陋,酒新如趁春狂,这两句表达了作者在欢聚的场合中,与朋友们畅饮作乐。作者并不在意客人的身份地位,只追求喜悦和友谊。酒新如趁春狂,暗示了作者借着酒劲如同迎接春天一般狂欢。

故人相见等相忘,一语千觞,这两句表达了作者与故人相聚时的情景。相见之后,彼此的过往往事渐渐被淡忘,只余下一杯酒,一句对饮之词,表达了友情的深厚和情感的交融。

该诗通过描绘重阳节的气氛和场景,表达了作者对秋天的感慨和对友情的珍视。同时,诗中还融入了自我怀疑和对写作困境的反思,以及通过酒宴与朋友欢聚的愉悦情感。整体而言,这首诗词传递了一种静谧而又快乐的秋日氛围,表达了人与人之间的情感交流与珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满城风雨近重阳”全诗拼音读音对照参考

huà táng chūn
画堂春

mǎn chéng fēng yǔ jìn chóng yáng.
满城风雨近重阳。
jiā shān qīng rùn shēng xiāng.
夹衫清润生香。
hǎo cí gēng jǐn chǔ tiān cháng.
好辞赓尽楚天长。
huàn dé huā huáng.
唤得花黄。
kè shèng bù zhī mén lòu, jiǔ xīn rú chèn chūn kuáng.
客胜不知门陋,酒新如趁春狂。
gù rén xiāng jiàn děng xiāng wàng.
故人相见等相忘。
yī yǔ qiān shāng.
一语千觞。

“满城风雨近重阳”平仄韵脚

拼音:mǎn chéng fēng yǔ jìn chóng yáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满城风雨近重阳”的相关诗句

“满城风雨近重阳”的关联诗句

网友评论

* “满城风雨近重阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满城风雨近重阳”出自赵彦端的 (画堂春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。