“潮退江南晚渡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潮退江南晚渡”全诗
山暗水西烟雨。
天气十分凉,断送一年残暑。
归去。
归去。
香雾曲屏深处。
更新时间:2024年分类: 如梦令
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《如梦令》张元干 翻译、赏析和诗意
《如梦令》是宋代诗人张元干创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
潮退江南晚渡。
山暗水西烟雨。
天气十分凉,
断送一年残暑。
归去。归去。
香雾曲屏深处。
诗意:
这首诗描绘了一个江南的晚上景色。潮水退去,江南地区的夜晚渡船开始行驶。山峦隐没在西边的烟雨中,天气变得十分凉爽。作者感叹这凉爽的天气已经宣告着夏天的余热即将消散。在这样的夜晚,作者思念着归家,回到家中的某个深处,享受着宁静的氛围。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了一个江南夏夜的景色和情感。首两句通过描述潮水退去和山峦的隐没,营造出了江南的夜晚氛围,给人一种迷离的感觉。接着,诗中的"天气十分凉"一句传达了作者对夏天残暑的感受,宣告着季节的转换。最后两句以短句"归去。归去。"表达了作者对家的思念和渴望。最后一句"香雾曲屏深处"则揭示了作者内心的归属感和对家的向往,通过屏风上弥漫的香雾,暗示了家中温馨的场景。
整首诗词情感真挚,意境深远。通过简洁而精准的描写,作者成功地表达了对夏天余热消散和回归家庭的思念之情。读者在阅读时可以感受到江南夏夜的宁静和凉爽,以及诗人对家的向往和归属感。这首诗词以简洁的文字勾勒出了丰富的意象,给人以诗意盎然的美感。
“潮退江南晚渡”全诗拼音读音对照参考
rú mèng lìng
如梦令
cháo tuì jiāng nán wǎn dù.
潮退江南晚渡。
shān àn shuǐ xī yān yǔ.
山暗水西烟雨。
tiān qì shí fēn liáng, duàn sòng yī nián cán shǔ.
天气十分凉,断送一年残暑。
guī qù.
归去。
guī qù.
归去。
xiāng wù qū píng shēn chù.
香雾曲屏深处。
“潮退江南晚渡”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。