“不分小亭芳草绿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不分小亭芳草绿”全诗
淡黄时。
不分小亭芳草绿,映檐低。
楼下十二层梯。
日长影里莺啼。
倚遍阑干看尽柳,忆腰肢。
更新时间:2024年分类: 春光好
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《春光好》张元干 翻译、赏析和诗意
《春光好》是一首宋代诗词,作者是张元干。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
疏雨洗,细风吹。
淡黄时。
不分小亭芳草绿,映檐低。
楼下十二层梯。
日长影里莺啼。
倚遍阑干看尽柳,忆腰肢。
诗意:
这首诗描绘了春天的美好景色和情感。雨水洗涤着大地,微风轻拂着。天空呈现出淡淡的黄色。小亭子与芳草绿色交相辉映,倒映在低垂的檐下。楼下有十二层楼梯。白天很长,阳光斜照下黄莺鸣叫。站在门扇上,可以看到满眼的柳树,引起对过去美好时光的回忆。
赏析:
这首诗以简洁而准确的语言,描绘了春天的景色和情感。通过雨水洗涤、微风轻拂的描绘,表达了春天的清新和宜人之感。淡黄的时光使人感到温暖和宁静。作者通过描述小亭子与绿草的交融,以及檐下的倒影,营造出一种雅致的氛围。楼下的十二层楼梯暗示了高楼林立,增添了一种繁华的氛围。白天的长短与阳光下黄莺的鸣叫,营造出春天的生机勃勃的景象。最后,作者站在门扇上,倚着栏杆,回忆起过去美好的时光,这种回忆与柳树的景象相呼应,给人以深情的感受。
整首诗以自然景色为背景,通过描写细腻的细节和情感的抒发,表达了作者对春天的倾慕和对过去美好时光的怀念。这首诗以简洁的语言和鲜明的意象,展现了宋代文人的细腻情感和对自然景色的感悟,具有一定的艺术价值。
“不分小亭芳草绿”全诗拼音读音对照参考
chūn guāng hǎo
春光好
shū yǔ xǐ, xì fēng chuī.
疏雨洗,细风吹。
dàn huáng shí.
淡黄时。
bù fēn xiǎo tíng fāng cǎo lǜ, yìng yán dī.
不分小亭芳草绿,映檐低。
lóu xià shí èr céng tī.
楼下十二层梯。
rì zhǎng yǐng lǐ yīng tí.
日长影里莺啼。
yǐ biàn lán gān kàn jǐn liǔ, yì yāo zhī.
倚遍阑干看尽柳,忆腰肢。
“不分小亭芳草绿”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。