“残红吹尽恰才晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

残红吹尽恰才晴”出自宋代毛滂的《浣溪沙(寒食初晴,桃杏皆已零落,独牡丹欲开)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán hóng chuī jǐn qià cái qíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“残红吹尽恰才晴”全诗

《浣溪沙(寒食初晴,桃杏皆已零落,独牡丹欲开)》
魏紫姚黄欲占春。
不教桃杏见清明。
残红吹尽恰才晴
芳草池塘新涨绿。
官桥杨柳半拖青。
秋千院落管弦声。

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《浣溪沙(寒食初晴,桃杏皆已零落,独牡丹欲开)》毛滂 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(寒食初晴,桃杏皆已零落,独牡丹欲开)》是宋代诗人毛滂创作的一首诗词。这首诗的中文译文如下:

魏紫姚黄欲占春。
不教桃杏见清明。
残红吹尽恰才晴。
芳草池塘新涨绿。
官桥杨柳半拖青。
秋千院落管弦声。

这首诗描绘了寒食节初晴的景象。下面是对这首诗的诗意和赏析:

诗中以魏紫和姚黄来形容春天的色彩,表达了春天的氛围已经逐渐浓厚,充满了盎然的生机。然而,诗人却表示不愿让桃花和杏花在清明节时开放,这是因为寒食节是清明节前的一个节日,按照传统习俗,寒食节前不宜赏花。这种情感表达了诗人内心对节日习俗的尊重和执着。

接下来,诗人描绘了残红吹尽的景象,正好在天空放晴。这个描写传递了一种残春与初夏交替的过渡时刻,给人一种迎接新生的感觉。池塘边的芳草新绿,描绘了春天的生机勃勃,给人以希望和喜悦的感觉。

诗的后半部分,诗人描绘了官桥上垂柳的景象,只有一半的柳树叶已经抽出,呈现出清新的绿色。这种描写增添了一种生动的画面感,同时也表达了时间的推移和季节的变迁。

最后两句诗以秋千和院落中的管弦声作为结尾,营造出一种欢乐愉悦的氛围。这里的秋千和管弦声可以理解为人们在节日中的娱乐和欢庆,也显示了春天的到来给人们带来的喜悦和活力。

总的来说,这首诗以简洁而生动的语言描绘了寒食初晴的景象,传达了诗人对节日习俗的尊重和对春天的热爱。通过对自然景物的描绘和象征意义的运用,诗人将读者带入了一个充满生机和欢乐的春日场景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残红吹尽恰才晴”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā hán shí chū qíng, táo xìng jiē yǐ líng luò, dú mǔ dān yù kāi
浣溪沙(寒食初晴,桃杏皆已零落,独牡丹欲开)

wèi zǐ yáo huáng yù zhàn chūn.
魏紫姚黄欲占春。
bù jiào táo xìng jiàn qīng míng.
不教桃杏见清明。
cán hóng chuī jǐn qià cái qíng.
残红吹尽恰才晴。
fāng cǎo chí táng xīn zhǎng lǜ.
芳草池塘新涨绿。
guān qiáo yáng liǔ bàn tuō qīng.
官桥杨柳半拖青。
qiū qiān yuàn luò guǎn xián shēng.
秋千院落管弦声。

“残红吹尽恰才晴”平仄韵脚

拼音:cán hóng chuī jǐn qià cái qíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残红吹尽恰才晴”的相关诗句

“残红吹尽恰才晴”的关联诗句

网友评论

* “残红吹尽恰才晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残红吹尽恰才晴”出自毛滂的 (浣溪沙(寒食初晴,桃杏皆已零落,独牡丹欲开)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。