“熏笼香暖索衣添”的意思及全诗出处和翻译赏析

熏笼香暖索衣添”出自宋代毛滂的《浣溪沙(八月十八夜东堂作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xūn lóng xiāng nuǎn suǒ yī tiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“熏笼香暖索衣添”全诗

《浣溪沙(八月十八夜东堂作)》
晚色寒清入四檐。
梧桐冷碧到疏帘。
小花未了烛花偏。
瑶瓮孛堆春这里,锦屏屈曲梦谁边。
熏笼香暖索衣添

更新时间:2024年分类: 咏物海棠抒怀品格 浣溪沙

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《浣溪沙(八月十八夜东堂作)》毛滂 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(八月十八夜东堂作)》是宋代毛滂创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚色寒清入四檐,
夜晚的清寒色彩透过四角的檐口渗入,
梧桐冷碧到疏帘。
梧桐树的叶子冷冷的碧绿透过稀疏的窗帘。

小花未了烛花偏,
小花还没有开放,烛花却在闪耀,
瑶瓮孛堆春这里,
瑶瓮中积满了春天的气息,

锦屏屈曲梦谁边。
锦屏风弯曲着,是为了梦想着什么人?
熏笼香暖索衣添。
熏香笼中的香气温暖,增添了索衣的舒适感。

这首诗词通过描绘八月十八夜晚的景象,传达了一种寂静、清冷的氛围。晚色寒清、梧桐冷碧等描写语言给人一种凉爽、静谧的感觉。诗人将小花未开和烛花闪耀形成了对比,暗示了生命的短暂和不确定性。瑶瓮孛堆春的意象表达了渴望春天的情感。锦屏屈曲的形象暗示了某种追求或梦想,但具体是为了谁,诗中没有明确交代,给人以想象的空间。最后一句描述了熏香笼中的暖香,给人以舒适的感觉。

整首诗词以清冷、寂静的描写为主线,通过景物的描绘以及隐喻的运用,传达了对生命短暂、人生追求的思考,以及对美好温馨的向往。同时,诗词运用了瑶瓮、锦屏等富有浓郁宋代文化特色的意象,增添了一定的艺术韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“熏笼香暖索衣添”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā bā yuè shí bā yè dōng táng zuò
浣溪沙(八月十八夜东堂作)

wǎn sè hán qīng rù sì yán.
晚色寒清入四檐。
wú tóng lěng bì dào shū lián.
梧桐冷碧到疏帘。
xiǎo huā wèi liǎo zhú huā piān.
小花未了烛花偏。
yáo wèng bèi duī chūn zhè lǐ, jǐn píng qū qǔ mèng shuí biān.
瑶瓮孛堆春这里,锦屏屈曲梦谁边。
xūn lóng xiāng nuǎn suǒ yī tiān.
熏笼香暖索衣添。

“熏笼香暖索衣添”平仄韵脚

拼音:xūn lóng xiāng nuǎn suǒ yī tiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“熏笼香暖索衣添”的相关诗句

“熏笼香暖索衣添”的关联诗句

网友评论

* “熏笼香暖索衣添”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“熏笼香暖索衣添”出自毛滂的 (浣溪沙(八月十八夜东堂作)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。