“狂心未歇情难老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“狂心未歇情难老”全诗
露乍冷,寒将报。
绿香摧渚芰,黄密攒庭草。
人未老。
蓝桥谩促霜砧捣。
照影兰缸晕,破户银蟾小。
樽在眼,从谁倒。
强铺同处被,愁卸欢时帽。
须信道。
狂心未歇情难老。
更新时间:2024年分类: 千秋岁
作者简介(李之仪)
李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。
《千秋岁(和人)》李之仪 翻译、赏析和诗意
《千秋岁(和人)》是宋代李之仪创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
中秋刚过,又到了重阳节。
露水刚开始凉,寒气即将传来。
绿色芳香摧毁着芦苇,黄色的草丛密集如毯。
人未老,但感觉到岁月的流逝。
清晨,蓝色的桥上传来了催促的霜砧声。
兰花影子在花瓶中晕开,破旧的窗户上有只小银蟾。
酒杯放在眼前,谁来为我倒酒?
强装欢笑的时候,同床共寝的被子让愁苦得以卸下。
必须相信,狂热的心未曾停息,情感难以老去。
诗意和赏析:
这首诗词以描写重阳节的景象为背景,表达了诗人对时光流逝和情感转变的感慨之情。诗中通过对自然景物的描绘,表达了对岁月的感叹和对情感的思考。
诗的开头提到中秋刚过,又到了重阳节,暗示着时间的流转。接着描述了秋天的清晨,露水开始凉,寒气即将到来,这里通过自然现象的描写,抒发了诗人对岁月流逝的感叹。
诗中以绿色芳香摧毁芦苇、黄色草丛密集的描写,表现了秋天的景象,也暗喻着时光的蹉跎和生命的短暂。人未老的描述,点出了诗人对自身时光流逝的感受。
紧接着的几句描写清晨的景象,蓝色桥上催促的霜砧声和兰花影子晕开的描绘,营造出安静而凄凉的氛围。破旧的窗户上有只小银蟾,暗示着诗人心中对美好事物的向往,但却显得无法触及。
最后几句描述了诗人的内心状况。酒杯放在眼前,但谁来为我倒酒?表达了诗人的孤独和无依。强装欢笑的时候,同床共寝的被子让愁苦得以卸下,暗示了诗人在欢乐和悲伤之间的反复挣扎。最后一句表达了诗人对狂热的心和深情难以消减的坚信。
整首诗描绘了秋天的景象,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对时光流逝和情感变迁的感慨之情。诗中充满了对岁月流转的思考和对情感变化的痛苦体验,展示了诗人的孤寂和对美好事物的渴望。
“狂心未歇情难老”全诗拼音读音对照参考
qiān qiū suì hé rén
千秋岁(和人)
zhōng qiū cái guò, yòu shì chóng yáng dào.
中秋才过,又是重阳到。
lù zhà lěng, hán jiāng bào.
露乍冷,寒将报。
lǜ xiāng cuī zhǔ jì, huáng mì zǎn tíng cǎo.
绿香摧渚芰,黄密攒庭草。
rén wèi lǎo.
人未老。
lán qiáo mán cù shuāng zhēn dǎo.
蓝桥谩促霜砧捣。
zhào yǐng lán gāng yūn, pò hù yín chán xiǎo.
照影兰缸晕,破户银蟾小。
zūn zài yǎn, cóng shuí dào.
樽在眼,从谁倒。
qiáng pù tóng chǔ bèi, chóu xiè huān shí mào.
强铺同处被,愁卸欢时帽。
xū xìn dào.
须信道。
kuáng xīn wèi xiē qíng nán lǎo.
狂心未歇情难老。
“狂心未歇情难老”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。