“谢敷星下钓渔翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢敷星下钓渔翁”出自唐代方干的《寄灵武胡常侍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè fū xīng xià diào yú wēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“谢敷星下钓渔翁”全诗

《寄灵武胡常侍》
青云直上路初通,已在明君倚注中。
欲遣为霖安九有,先令作相赞东宫。
自从忠谠承天眷,更用文篇续国风。
最是何人感恩德,谢敷星下钓渔翁

更新时间:2024年分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《寄灵武胡常侍》方干 翻译、赏析和诗意

寄灵武胡常侍

青云直上路初通,已在明君倚注中。
欲遣为霖安九有,先令作相赞东宫。
自从忠谠承天眷,更用文篇续国风。
最是何人感恩德,谢敷星下钓渔翁。

中文译文:

送给灵武胡常侍

青云直上,我的道路刚刚开启,已经被明君所倚重。
愿意派遣我去安抚九州,先让我写诗称颂东宫。
自从我忠诚地受到天命眷顾,更多地用文字延续国家的风尚。
最感激的是什么人的恩德?谢谢那位下界的渔翁。

诗意和赏析:

这首诗是方干写给唐代灵武胡常侍的赠诗。诗人通过将自己比作一条初出青云的龙,表示自己在知识的道路上刚刚有所建树,但已经得到了明君的赏识和重视。诗人表示自己愿意被派到九州去平抚百姓,但在此之前,先请他写一首诗表达对东宫的赞颂。诗人自称忠诚地承受了上天的眷顾,用自己的文笔延续国家的文化风尚。最后,诗人表达了对某位恩人的感激之情,以星下钓渔翁为隐喻,感谢他的恩德。

这首诗充满了自豪感和感激之情。诗人通过比喻自己成为一条龙,表达了自己的进步和成就,并受到了明君的赏识和重视。诗中体现了作者对国家和社会的忠诚,用文笔延续着国家的风尚。最后,诗人以星下钓渔翁为隐喻,表达了对某位恩人的感激之情。

这首诗展现了诗人的自信和自豪,同时也表达了对恩人的感恩之情。通过描绘自己的成就与进步,诗人向读者展示了自己的能力和价值,并向恩人表达了由衷的感谢之意。整首诗写意明快,诗人的自豪感和感激之情都表达得淋漓尽致,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢敷星下钓渔翁”全诗拼音读音对照参考

jì líng wǔ hú cháng shì
寄灵武胡常侍

qīng yún zhí shàng lù chū tōng, yǐ zài míng jūn yǐ zhù zhōng.
青云直上路初通,已在明君倚注中。
yù qiǎn wèi lín ān jiǔ yǒu, xiān lìng zuò xiāng zàn dōng gōng.
欲遣为霖安九有,先令作相赞东宫。
zì cóng zhōng dǎng chéng tiān juàn, gèng yòng wén piān xù guó fēng.
自从忠谠承天眷,更用文篇续国风。
zuì shì hé rén gǎn ēn dé, xiè fū xīng xià diào yú wēng.
最是何人感恩德,谢敷星下钓渔翁。

“谢敷星下钓渔翁”平仄韵脚

拼音:xiè fū xīng xià diào yú wēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢敷星下钓渔翁”的相关诗句

“谢敷星下钓渔翁”的关联诗句

网友评论

* “谢敷星下钓渔翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢敷星下钓渔翁”出自方干的 (寄灵武胡常侍),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。