“皆曾着布衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“皆曾着布衣”全诗
事若终难得,乡应不易归。
乱收西日叶,双掩北风扉。
合国诸卿相,皆曾着布衣。
更新时间:2024年分类:
《与王嵩隐》尚颜 翻译、赏析和诗意
译文:
与王嵩隐
一生吟兴僻,方见业精微。
事若终难得,乡应不易归。
乱收西日叶,双掩北风扉。
合国诸卿相,皆曾着布衣。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人尚颜写给王嵩的一首赞美诗。诗人说自己平日里喜欢吟咏,一直致力于将诗歌创作做到极致。他认为,只有在吟咏的过程中,才能真正体会到诗歌的精妙之处。
诗人又说,如果人生最终无法得到自己想要的东西,那么回到故乡就不再容易了。这是一种对于人生的无常和变幻的洞察,人们可能会因为各种原因无法实现自己的愿望,从而导致离故乡变得困难。
诗中还描绘了秋天的景象,乱收西日叶、双掩北风扉,用凄凉的意象表达了离故乡的遥远和困难。这也可以视为诗人对于自己离乡的无奈和心情的写照。
最后两句“合国诸卿相,皆曾着布衣”,诗人在表达自己虽然穷贫却得到了各方面的认可和尊重。这里提到的“合国诸卿相”可以理解为贵族和官僚,而他们也都曾经过艰辛的历练,穿过贫苦的时期,最终得到了成功。这也对应了诗人自己的经历,他虽然没有官位和财富,却借吟咏之路获得了人们的称赞与认同。诗中透露出一种对于不拘世俗名利,坚持追求艺术的态度和精神。
整首诗以简练的语言、凄凉的意象,表达了诗人内心对于人生、离乡和艺术追求的思考和感悟,发人深省。
“皆曾着布衣”全诗拼音读音对照参考
yǔ wáng sōng yǐn
与王嵩隐
yī shēng yín xìng pì, fāng jiàn yè jīng wēi.
一生吟兴僻,方见业精微。
shì ruò zhōng nán de, xiāng yīng bù yì guī.
事若终难得,乡应不易归。
luàn shōu xī rì yè, shuāng yǎn běi fēng fēi.
乱收西日叶,双掩北风扉。
hé guó zhū qīng xiàng, jiē céng zhe bù yī.
合国诸卿相,皆曾着布衣。
“皆曾着布衣”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。