“见说武昌江上住”的意思及全诗出处和翻译赏析

见说武昌江上住”出自唐代贯休的《秋末寄武昌一公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàn shuō wǔ chāng jiāng shàng zhù,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“见说武昌江上住”全诗

《秋末寄武昌一公》
见说武昌江上住,柏枯槐朽战时风。
知师诗癖难医也,霜洒芦花明月中。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《秋末寄武昌一公》贯休 翻译、赏析和诗意

《秋末寄武昌一公》中文译文:

听说你住在武昌江边,
那里的柏树枯萎,槐树凋零,仿佛还能感受到战争年代的风。
我知道你是个对诗篇入迷的人,很难被治愈,
就像霜洒在芦花上,在明亮的月光中闪耀。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了秋天末尾的景象,并将之比喻为受过战争洗礼的地方,展现了武昌的悲凉气息。诗人贯休所描述的景象是柏树凋零和槐树枯萎,这些场景暗示着岁月的流逝和离别之感。诗中的“战时风”也暗指战争曾经席卷过这个地方,给人以战乱的印象。

诗中提到了“知师诗癖难医也”,诗人指的是诗友一公,他对诗歌非常着迷,这种着迷之情难以被治愈。这句话表达了对诗人朋友的思念和祝福。

最后一句“霜洒芦花明月中”,通过自然景物的描绘,表达了诗人对朋友的祝福与思念。霜洒在芦花上,在明亮的月光中闪耀,给人以清新、纯洁的感觉。

整首诗以秋天的景色为背景,以朋友思念和祝福为主题,通过描绘自然景物,展示了唐代诗人独特的感慨和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“见说武昌江上住”全诗拼音读音对照参考

qiū mò jì wǔ chāng yī gōng
秋末寄武昌一公

jiàn shuō wǔ chāng jiāng shàng zhù, bǎi kū huái xiǔ zhàn shí fēng.
见说武昌江上住,柏枯槐朽战时风。
zhī shī shī pǐ nán yī yě, shuāng sǎ lú huā míng yuè zhōng.
知师诗癖难医也,霜洒芦花明月中。

“见说武昌江上住”平仄韵脚

拼音:jiàn shuō wǔ chāng jiāng shàng zhù
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“见说武昌江上住”的相关诗句

“见说武昌江上住”的关联诗句

网友评论

* “见说武昌江上住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“见说武昌江上住”出自贯休的 (秋末寄武昌一公),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。