“人寰非久留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人寰非久留”全诗
渌水不同泛,春山应独游。
寻僧白岩寺,望月谢家楼。
宿昔心期在,人寰非久留。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《送契上人游扬州》皎然 翻译、赏析和诗意
送契上人游扬州
西陵古江口,远见东扬州。
渌水不同泛,春山应独游。
寻僧白岩寺,望月谢家楼。
宿昔心期在,人寰非久留。
译文:
送别契上人游扬州
西陵是古老的江口,遥望到东边的扬州。
湍急的河水不同于平静的湖泊,春山应该独自游览。
去寻找僧人的白岩寺,向月亮望去,就是谢家的楼。
心中长久以来的心愿,是不会在人世间久留。
诗意:
这首诗描绘了诗人送别契上人去扬州游玩的场景。诗人站在西陵,远望东方的扬州,感叹江水的湍急和山景的美丽。诗人想让契上人寻找白岩寺的僧人,与自然和思想相结合,寻找内心的宁静与安宁。最后,诗人表达了心中长久以来的心愿,认为人世间的逗留是短暂的,重申了离别之情。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和人物情感来表达离别之情和对长久以来愿望的思考。作者运用简练的语言,表达了对扬州风景的喜爱和对契上人的祝福。整首诗以句子短小、意境明确、语言简练为特点,节奏明快,朗朗上口。通过对景物的描写和对内心情感的表达,诗人使读者感受到诗人的人生观和离别之情。整体上,这是一首富有情感的送别诗,通过景物的描写和对内心思考的反思,使读者感受到了离别的切肤之痛和对长久以来的愿望的思考。
“人寰非久留”全诗拼音读音对照参考
sòng qì shàng rén yóu yáng zhōu
送契上人游扬州
xī líng gǔ jiāng kǒu, yuǎn jiàn dōng yáng zhōu.
西陵古江口,远见东扬州。
lù shuǐ bù tóng fàn, chūn shān yīng dú yóu.
渌水不同泛,春山应独游。
xún sēng bái yán sì, wàng yuè xiè jiā lóu.
寻僧白岩寺,望月谢家楼。
sù xī xīn qī zài, rén huán fēi jiǔ liú.
宿昔心期在,人寰非久留。
“人寰非久留”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。