“离袂翠华满”的意思及全诗出处和翻译赏析
“离袂翠华满”出自唐代皎然的《送郑孝廉淮西觐省》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lí mèi cuì huá mǎn,诗句平仄:平仄仄平仄。
“离袂翠华满”全诗
《送郑孝廉淮西觐省》
离袂翠华满,晨羞欲早行。
春风生楚树,晓角发隋城。
野霭湿衣彩,江鸿增客情。
征途不用戒,坐见白波清。
春风生楚树,晓角发隋城。
野霭湿衣彩,江鸿增客情。
征途不用戒,坐见白波清。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《送郑孝廉淮西觐省》皎然 翻译、赏析和诗意
《送郑孝廉淮西觐省》是唐代诗人皎然创作的一首诗,描述了一个送别朋友出行的情景。
离袂翠华满,晨羞欲早行。
离别时,眼泪湿润了葱翠的华服,表达了离别的惆怅之情。
春风生楚树,晓角发隋城。
春风吹拂着楚地的树木,黎明的号角声传遍了隋城。
野霭湿衣彩,江鸿增客情。
野外的雾气弥漫使衣裳湿润,江上的鸿雁增添了游子之思。
征途不用戒,坐见白波清。
无需担忧行军的征途,可以坐下来欣赏江水波光粼粼的美景。
整首诗表达了离别的悲凉之情和送别者的祝福。无论是春风、湿衣、江鸿,还是白波清波,皆是作者运用具象化手法描绘离别的情景,表达离别的心情。整个诗意抒发出别离之苦和游子之情,以及送别者对友人一路顺风的祝福之意。整首诗水平较高,运用了许多形象化的手法,给人以强烈的视觉和感官刺激。
“离袂翠华满”全诗拼音读音对照参考
sòng zhèng xiào lián huái xī jìn shěng
送郑孝廉淮西觐省
lí mèi cuì huá mǎn, chén xiū yù zǎo xíng.
离袂翠华满,晨羞欲早行。
chūn fēng shēng chǔ shù, xiǎo jiǎo fā suí chéng.
春风生楚树,晓角发隋城。
yě ǎi shī yī cǎi, jiāng hóng zēng kè qíng.
野霭湿衣彩,江鸿增客情。
zhēng tú bù yòng jiè, zuò jiàn bái bō qīng.
征途不用戒,坐见白波清。
“离袂翠华满”平仄韵脚
拼音:lí mèi cuì huá mǎn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“离袂翠华满”的相关诗句
“离袂翠华满”的关联诗句
网友评论
* “离袂翠华满”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离袂翠华满”出自皎然的 (送郑孝廉淮西觐省),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。