“散丝飞洒满长亭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“散丝飞洒满长亭”全诗
雷劈老松疑虎怒,雨冲阴洞觉龙腥。
万畦香稻蓬葱绿,九朵奇峰扑亚青。
吟贺西成饶旅兴,散丝飞洒满长亭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(殷文圭)
殷文圭,字表儒,小字桂郎,池州青阳人。生卒年均不详,约唐昭宗天佑初年前后在世(904年)。初居九华,刻苦于学,所用墨砚,底为之穿。唐末,词场请托公行,仅文圭与游恭独步场屋。乾宁五年,(公元八九八年)及第,为裴枢宣谕判官记室参军。朱全忠、钱铰交辟均不就。田頵置田宅迎其母,以甥事之,待文圭以上客礼,故颇为尽力。頵败,事杨行密,终左千牛卫将军。文圭作诗甚多,有登龙集、冥搜集、笔耕词、水缕录、从军藁等集,《新唐书志》仅录诗集一卷。此从《唐才子传》传于世。
《九华贺雨吟》殷文圭 翻译、赏析和诗意
诗词《九华贺雨吟》的中文译文如下:
陶公焦思念生灵,
变旱为丰合杳冥。
雷劈老松疑虎怒,
雨冲阴洞觉龙腥。
万畦香稻蓬葱绿,
九朵奇峰扑亚青。
吟贺西成饶旅兴,
散丝飞洒满长亭。
诗意:诗人殷文圭以九华山为背景,描绘了山林间久旱遭受困扰的景象,随后忽然降下的雷雨使得山林恢复了生机。诗中描写了雷击老松、雨洗阴洞的景象,并以此表达了大自然的神奇和生命力。最后,诗人以吟诵贺雨的方式表达了对雨水降临的庆祝之情,使困境中的旅人们感到振奋。
赏析:《九华贺雨吟》以描绘自然景象为主,通过对雷雨的描写展现了自然的力量和变化。雷击老松、雨洗阴洞,形象地描绘了大自然的神奇和壮美。诗人通过对九华山久旱后的雨水降临的描写,表达了生命的坚韧与顽强,以及自然界的生命力。最后,诗人以吟诵贺雨的方式表达了对雨水降临的欢庆,将这份欢快的心情传递给了困境中的旅人们。整首诗意境明快,意境通畅,给读者带来一种爽朗的感受。同时也表达了对大自然鬼斧神工的敬畏和对生命力的赞美。
“散丝飞洒满长亭”全诗拼音读音对照参考
jiǔ huá hè yǔ yín
九华贺雨吟
táo gōng jiāo sī niàn shēng líng, biàn hàn wèi fēng hé yǎo míng.
陶公焦思念生灵,变旱为丰合杳冥。
léi pī lǎo sōng yí hǔ nù,
雷劈老松疑虎怒,
yǔ chōng yīn dòng jué lóng xīng.
雨冲阴洞觉龙腥。
wàn qí xiāng dào péng cōng lǜ, jiǔ duǒ qí fēng pū yà qīng.
万畦香稻蓬葱绿,九朵奇峰扑亚青。
yín hè xī chéng ráo lǚ xìng, sàn sī fēi sǎ mǎn cháng tíng.
吟贺西成饶旅兴,散丝飞洒满长亭。
“散丝飞洒满长亭”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。