“张生故国三千里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“张生故国三千里”出自唐代郑谷的《高蟾先辈以诗笔相示抒成寄酬》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhāng shēng gù guó sān qiān lǐ,诗句平仄:平平仄平平平仄。
“张生故国三千里”全诗
《高蟾先辈以诗笔相示抒成寄酬》
张生故国三千里,知者唯应杜紫微。
君有君恩秋后叶,可能更羡谢玄晖。
君有君恩秋后叶,可能更羡谢玄晖。
更新时间:2024年分类:
作者简介(郑谷)
郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。
《高蟾先辈以诗笔相示抒成寄酬》郑谷 翻译、赏析和诗意
中文译文:高蟾先辈以诗笔相示抒成寄酬
张生离开了他的故乡千里之遥,只有知道真相的人才会明白他与紫薇之间的羁绊。您如同秋天的落叶般拥有君王对您的宠爱,这使我对谢玄晖更加羡慕。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人郑谷的作品,诗人以平淡的语言表达了对高蟾先辈的敬慕和庆幸,抒发了他对紫薇之间羁绊深厚的情感。诗中描述了张生远离故乡,只有了解内情的人才会明白他与紫薇之间的联系。诗人对高蟾的敬慕之情表达得十分朴实而真挚,他将高蟾比喻为秋后的叶子,象征着君王对高蟾的宠爱,这使得诗人更加羡慕高蟾。整首诗以短小、简练的句子展现了诗人对高蟾的赞美和对紫薇关系的思考,表达了作者对这段人物关系的敬意和感慨。
“张生故国三千里”全诗拼音读音对照参考
gāo chán xiān bèi yǐ shī bǐ xiāng shì shū chéng jì chóu
高蟾先辈以诗笔相示抒成寄酬
zhāng shēng gù guó sān qiān lǐ, zhī zhě wéi yīng dù zǐ wēi.
张生故国三千里,知者唯应杜紫微。
jūn yǒu jūn ēn qiū hòu yè, kě néng gèng xiàn xiè xuán huī.
君有君恩秋后叶,可能更羡谢玄晖。
“张生故国三千里”平仄韵脚
拼音:zhāng shēng gù guó sān qiān lǐ
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“张生故国三千里”的相关诗句
“张生故国三千里”的关联诗句
网友评论
* “张生故国三千里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“张生故国三千里”出自郑谷的 (高蟾先辈以诗笔相示抒成寄酬),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。