“家住五湖归去来”的意思及全诗出处和翻译赏析

家住五湖归去来”出自唐代罗隐的《曲江春感(一题作归五湖)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā zhù wǔ hú guī qù lái,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“家住五湖归去来”全诗

《曲江春感(一题作归五湖)》
江头日暖花又开,江东行客心悠哉。
高阳酒徒半凋落,终南山色空崔嵬。
圣代也知无弃物,侯门未必用非才。
一船明月一竿竹,家住五湖归去来

更新时间:2024年分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《曲江春感(一题作归五湖)》罗隐 翻译、赏析和诗意

译文:春日曲江畔感慨(一题作归五湖)
江边的阳光温暖,花儿又开放,
江东的行人心情舒畅。
高阳的酒徒已有些凋落,
终南的山色高耸傲然。

圣代也知道没有废弃的人才,
侯门未必只用非凡的才华。
一船明月,一竿竹,
家住在五湖之间,去来自由自在。

诗意:这首诗以曲江春景为背景,描绘了江头的春光明媚,行人心情愉悦的画面。诗人在描述江头的景色时,引发了对人生和社会的一些感慨。酒徒的境遇象征了人生的起伏和不如意,终南山的高峰则象征了追求卓越和高尚的意志。诗的最后,诗人表达了对自由与归宿的向往。

赏析:这首诗以简洁而清新的语言,描绘了春天曲江的美景,并通过对比和象征手法,表达了作者对人生和社会的感慨。诗人通过描绘江头的景色,传达了自然的宁静与美好。同时,诗中也点出了人生的不尽如人意之处,表达了对社会现实的思考。最后,诗人表达了对自由和归宿的向往,表现出一种浪迹天涯的豪情和无拘无束的态度。整体上,这首诗以简洁而质朴的语言,传达了诗人对人生和社会的深沉思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家住五湖归去来”全诗拼音读音对照参考

qǔ jiāng chūn gǎn yī tí zuò guī wǔ hú
曲江春感(一题作归五湖)

jiāng tóu rì nuǎn huā yòu kāi, jiāng dōng xíng kè xīn yōu zāi.
江头日暖花又开,江东行客心悠哉。
gāo yáng jiǔ tú bàn diāo luò,
高阳酒徒半凋落,
zhōng nán shān sè kōng cuī wéi.
终南山色空崔嵬。
shèng dài yě zhī wú qì wù, hóu mén wèi bì yòng fēi cái.
圣代也知无弃物,侯门未必用非才。
yī chuán míng yuè yī gān zhú, jiā zhù wǔ hú guī qù lái.
一船明月一竿竹,家住五湖归去来。

“家住五湖归去来”平仄韵脚

拼音:jiā zhù wǔ hú guī qù lái
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家住五湖归去来”的相关诗句

“家住五湖归去来”的关联诗句

网友评论

* “家住五湖归去来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家住五湖归去来”出自罗隐的 (曲江春感(一题作归五湖)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。