“果院新樱熟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“果院新樱熟”出自唐代李峤的《五月奉教作》,
诗句共5个字,诗句拼音为:guǒ yuàn xīn yīng shú,诗句平仄:仄仄平平平。
“果院新樱熟”全诗
《五月奉教作》
绿树炎氛满,朱楼夏景长。
池含冻雨气,山映火云光。
果院新樱熟,花庭曙槿芳。
欲逃三伏暑,还泛十旬觞。
池含冻雨气,山映火云光。
果院新樱熟,花庭曙槿芳。
欲逃三伏暑,还泛十旬觞。
作者简介(李峤)
《五月奉教作》李峤 翻译、赏析和诗意
五月奉教作
绿树炎氛满,朱楼夏景长。
池含冻雨气,山映火云光。
果院新樱熟,花庭曙槿芳。
欲逃三伏暑,还泛十旬觞。
中文译文:
五月奉命写此诗,
绿树下弥漫着炎热的气息,朱楼上夏景绵延。
池水含着冰雨的清气,山峦映照着火红的云光。
果园中新樱吃熟,花庭里的曙槿芳香。
想要逃离三伏的酷暑,一起享受十天的欢饮。
诗意:
这首诗写了五月的景象,以炎热的天气为背景,描绘了绿树和朱楼、池塘和山峦的景色。绿树环绕下,空气中弥漫着夏天的气息。雨后的池塘清凉宜人,山峦被太阳照耀得火红一片。果园里的樱桃成熟了,花庭中的曙槿开得正旺盛。作者表达了对夏天的喜爱之情,同时又渴望逃离酷暑,与朋友们一起享受欢乐的时光。
赏析:
这首诗运用了意象丰富的描写手法,通过绿树、朱楼、池塘和山峦的写照,展示了五月的盛夏景象。诗中使用了对比手法,让读者感受到炎热与清凉、火光与绿荫的鲜明对比,使诗的意境更加丰富生动。在最后两句诗中,作者表达了逃避酷暑的愿望,希望与朋友们一起举杯畅饮,享受这美好的时光。整首诗流畅明快,意境清新,表达了作者对美好夏日和友情的热爱。
“果院新樱熟”全诗拼音读音对照参考
wǔ yuè fèng jiào zuò
五月奉教作
lǜ shù yán fēn mǎn, zhū lóu xià jǐng zhǎng.
绿树炎氛满,朱楼夏景长。
chí hán dòng yǔ qì, shān yìng huǒ yún guāng.
池含冻雨气,山映火云光。
guǒ yuàn xīn yīng shú, huā tíng shǔ jǐn fāng.
果院新樱熟,花庭曙槿芳。
yù táo sān fú shǔ, hái fàn shí xún shāng.
欲逃三伏暑,还泛十旬觞。
“果院新樱熟”平仄韵脚
拼音:guǒ yuàn xīn yīng shú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“果院新樱熟”的相关诗句
“果院新樱熟”的关联诗句
网友评论
* “果院新樱熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“果院新樱熟”出自李峤的 (五月奉教作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。