“暇日琴书畔”的意思及全诗出处和翻译赏析

暇日琴书畔”出自唐代张乔的《送三传赴长城尉(一作送前辈读三传任长城尉)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiá rì qín shū pàn,诗句平仄:平仄平平仄。

“暇日琴书畔”全诗

《送三传赴长城尉(一作送前辈读三传任长城尉)》
登科精鲁史,为尉及良时。
高论穷诸国,长才并几司。
地倾流水疾,山叠过云迟。
暇日琴书畔,何人对手棋。

更新时间:2024年分类: 节日元宵节

作者简介(张乔)

张乔头像

(生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。

《送三传赴长城尉(一作送前辈读三传任长城尉)》张乔 翻译、赏析和诗意

送三传赴长城尉(一作送前辈读三传任长城尉)

登科精鲁史,为尉及良时。
高论穷诸国,长才并几司。
地倾流水疾,山叠过云迟。
暇日琴书畔,何人对手棋。

中文译文:
送三传赴长城担任尉官(或送前辈读三传担任长城尉)

登科取得精锐之士,成为尉官时正值盛年。
高谈阐述各个国家的情况,才华出众并且多次担任重要职务。
地势陡峭水流急速,山峦层叠云雾缭绕。
闲暇之时,琴书相伴,谁能与我下棋。

诗意:
这首诗描述了作者送别自己的前辈,他将前往长城担任尉官的故事。作者赞美了前辈的才华和成就,并表达了对他的敬佩之情。诗中描绘了长城的壮丽景色和险要地势,以及琴书和棋局作为休闲娱乐的场景。

赏析:
这首诗通过写实和抒情相结合的手法,生动地描绘了送别前辈的场景和对他的赞美。通过描绘长城和自然景观的壮丽,以及琴书和棋局的休闲娱乐,使整首诗具有浓郁的文人气息。诗人通过描绘长城的高大和险峻,表达了对前辈的敬佩和仰慕之情,并将他比喻为山川之间的重要地位。同时,诗人通过琴书和棋局的场景,表达了对休闲娱乐的向往和对友谊的渴望。整首诗既描绘了大自然的壮丽,又展现了人情世故的真实,充满了浓厚的情感和诗情画意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暇日琴书畔”全诗拼音读音对照参考

sòng sān chuán fù cháng chéng wèi yī zuò sòng qián bèi dú sān chuán rèn cháng chéng wèi
送三传赴长城尉(一作送前辈读三传任长城尉)

dēng kē jīng lǔ shǐ, wèi wèi jí liáng shí.
登科精鲁史,为尉及良时。
gāo lùn qióng zhū guó, cháng cái bìng jǐ sī.
高论穷诸国,长才并几司。
dì qīng liú shuǐ jí, shān dié guò yún chí.
地倾流水疾,山叠过云迟。
xiá rì qín shū pàn, hé rén duì shǒu qí.
暇日琴书畔,何人对手棋。

“暇日琴书畔”平仄韵脚

拼音:xiá rì qín shū pàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暇日琴书畔”的相关诗句

“暇日琴书畔”的关联诗句

网友评论

* “暇日琴书畔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暇日琴书畔”出自张乔的 (送三传赴长城尉(一作送前辈读三传任长城尉)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。