“年年镊鬓到花飘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年年镊鬓到花飘”全诗
撩乱一场人更恨,春风谁道胜轻飙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司空图)
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
《寓笔》司空图 翻译、赏析和诗意
《寓笔》, 司空图
年年镊鬓到花飘,
依旧花繁鬓易凋。
撩乱一场人更恨,
春风谁道胜轻飙。
中文译文:
每年修整胡须直到白发飘扬,
花儿盛开如故,而胡须却易凋零。
搅乱了我的心思,使我更加愤怒,
春风在物哪里能比得过轻快的飙风呢?
诗意:
这首诗描述了年岁的繁华与人生之短暂的对比。诗人通过将胡须与花朵作比喻,表达了岁月的流逝与人事的变迁。胡须代表了年龄的增长,而花朵则象征着青春与美丽。尽管岁月流转,花朵依然盛开,而胡须却难以保持青春。诗人感叹岁月的无情,对时间的流逝感到非常愤怒。最后,诗人以春风与轻飙作比喻,强调了时间的无情和碾压力量。
赏析:
《寓笔》通过对胡须和花朵的比喻,充分展示了诗人对时间流逝和人生短暂的感慨。诗中对于岁月的无情,以及对时间流逝的愤怒,都表达得非常深刻。通过对比胡须和花朵的生命力,诗人向我们展示了人生的短暂和岁月的辜负。整首诗节奏明快,字句简洁有力,通过精练的语言表达出作品的诗意和情感。这首诗堪称唐代诗人司空图风格的典型之作,让人深思岁月悠然,人生如梦的哲理。
“年年镊鬓到花飘”全诗拼音读音对照参考
yù bǐ
寓笔
nián nián niè bìn dào huā piāo, yī jiù huā fán bìn yì diāo.
年年镊鬓到花飘,依旧花繁鬓易凋。
liáo luàn yī chǎng rén gèng hèn, chūn fēng shuí dào shèng qīng biāo.
撩乱一场人更恨,春风谁道胜轻飙。
“年年镊鬓到花飘”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。