“染霞裁赐地仙衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

染霞裁赐地仙衣”出自唐代司空图的《戏题试衫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rǎn xiá cái cì dì xiān yī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“染霞裁赐地仙衣”全诗

《戏题试衫》
朝班尽说人宜紫,洞府应无鹤着绯。
从此玉皇须破例,染霞裁赐地仙衣

更新时间:2024年分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《戏题试衫》司空图 翻译、赏析和诗意

《戏题试衫》是唐代司空图所作的一首诗词。这首诗词描绘了一幅仙人试衫的场景,诗意深远。

诗词的中文译文大致为:“朝班官员们都说我适合穿紫色衣服,洞府里没有仙鹤穿红色衣服。从今以后,玉皇必须打破规定,为我染霞裁制一件地仙衣。”

这首诗词通过“戏题试衫”的场景来表达诗人对身份地位的追求和对非常规的渴望。诗中的“朝班”指的是朝廷的官员们,他们纷纷表示适合诗人穿紫色衣服,可见诗人身份地位高贵。而洞府则指的是仙界的边界,没有仙鹤穿红色衣服,暗示诗人要突破常规,追求非凡的仙人地位。

诗词的诗意深远,反映了古人对美好生活和超凡境界的追求。诗人的自我表白和对玉皇的期望使得这首诗词在表达自我追求和追求非常规的同时,流露出对传统规则和次序的质疑和不满,也体现了古人对自由和理想的追求。

这首诗词在音韵上流畅优美,意境丰富,以简洁的文字表达了深邃的诗意。通过描绘仙人试衫的场景,诗人传达了对非常规和突破常规的追求,表达了对理想境界的向往。整首诗词内涵深刻,值得仔细品味和赏析。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“染霞裁赐地仙衣”全诗拼音读音对照参考

xì tí shì shān
戏题试衫

cháo bān jǐn shuō rén yí zǐ, dòng fǔ yīng wú hè zhe fēi.
朝班尽说人宜紫,洞府应无鹤着绯。
cóng cǐ yù huáng xū pò lì, rǎn xiá cái cì dì xiān yī.
从此玉皇须破例,染霞裁赐地仙衣。

“染霞裁赐地仙衣”平仄韵脚

拼音:rǎn xiá cái cì dì xiān yī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“染霞裁赐地仙衣”的相关诗句

“染霞裁赐地仙衣”的关联诗句

网友评论

* “染霞裁赐地仙衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“染霞裁赐地仙衣”出自司空图的 (戏题试衫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。