“陶令若能兼不饮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陶令若能兼不饮”全诗
几处马嘶春麦长,一川人喜雪峰晴。
闲知有味心难肯,道贵谋安迹易平。
陶令若能兼不饮,无弦琴亦是沽名。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司空图)
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
《书怀》司空图 翻译、赏析和诗意
《书怀》
病来犹强引雏行,
力上东原欲试耕。
几处马嘶春麦长,
一川人喜雪峰晴。
闲知有味心难肯,
道贵谋安迹易平。
陶令若能兼不饮,
无弦琴亦是沽名。
诗词中文译文:
病来时我仍然带领幼鸟飞行,
有了一些力气,我希望去东原试着耕种。
几处地方传来马嘶声,春天麦子长势喜人,
山川百姓都欢喜,雪山晴朗明媚。
闲来无事,我深知品味真谛的心难以满足,
治国之道,忧虑安危的迹象却很容易平息。
倘若陶令(李时中的字)能够同时不饮酒,
就算没有琴弦的琴,也会有名声沽取。
诗意和赏析:
《书怀》是唐代司空图的一首诗,通过描写自己身世的不幸和心境的苦闷,表达了对世态的思考和对美好生活的追求。
作者在诗中提到自己病痛缠身,却仍然努力引领幼鸟飞行,表现出他对生活的追求和对苦难的坚强抵抗。他有些体力恢复后,希望去东原试着耕种,展现了对实践生活和努力改变的向往。
接着,他描绘了春天麦子的长势和雪山的晴朗,描述了自然界的美好景色,象征着希望和喜悦。同时,他又提到了一处处传来马嘶声,暗示了社会的不安定和战乱。这种对自然界和社会的描绘使诗中的情感更为鲜活。
在诗的后半部分,作者表达了闲来无事心难满足的情感,呼吁追求品味和内心的满足。然后,他提到了治理国家的道路,指出了平息忧虑和追求安危的迹象的重要性。
最后,他提到了陶令,陶令是李时中的字,他希望陶令能同时不饮酒,说明不饮酒可以带来名声的沽取,当然这里还有上句的呼应,即指出了追求名利和个人生活选取的冲突。
整首诗表达了作者对幸福生活的向往和对社会现状的思考,通过对自然景物的描绘,表达了作者内心的情感和对美好生活的渴望。诗中又运用了比兴的手法,将作者个人的心境与社会现实进行对比,呼应了时代背景下的社会动荡和个体追求的冲突。
“陶令若能兼不饮”全诗拼音读音对照参考
shū huái
书怀
bìng lái yóu qiáng yǐn chú xíng, lì shàng dōng yuán yù shì gēng.
病来犹强引雏行,力上东原欲试耕。
jǐ chù mǎ sī chūn mài zhǎng,
几处马嘶春麦长,
yī chuān rén xǐ xuě fēng qíng.
一川人喜雪峰晴。
xián zhī yǒu wèi xīn nán kěn, dào guì móu ān jī yì píng.
闲知有味心难肯,道贵谋安迹易平。
táo lìng ruò néng jiān bù yǐn, wú xián qín yì shì gū míng.
陶令若能兼不饮,无弦琴亦是沽名。
“陶令若能兼不饮”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。