“亡书久似失良朋”的意思及全诗出处和翻译赏析

亡书久似失良朋”出自唐代司空图的《退栖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wáng shū jiǔ shì shī liáng péng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“亡书久似失良朋”全诗

《退栖》
宦游萧索为无能,移住中条最上层。
得剑乍如添健仆,亡书久似失良朋
燕昭不是空怜马,支遁何妨亦爱鹰。
自此致身绳检外,肯教世路日兢兢。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《退栖》司空图 翻译、赏析和诗意

译文:《退栖》
宦游萧索为无能,移住中条最上层。
得剑乍如添健仆,亡书久似失良朋。
燕昭不是空怜马,支遁何妨亦爱鹰。
自此致身绳检外,肯教世路日兢兢。

诗意:这首诗描述了作者司空图在宦游旅居中的失意和退隐之志。他才华平庸,没有仕途可言,于是选择了移居中条山上的最高处。虽然作者有时感到自卑无能,但他也有心中的朋友,就像得到了一把新的利器一样使他庆幸。尽管他已经失去了许多珍贵的书籍,就像失去了良朋好友一样,但他仍然欣赏自己的生活。他提到燕昭的故事,表达了对个体生活方式的理解与赞赏。最后,他决定远离尘世,以检点自身的标准来平衡生活,决心在世俗的路上努力奋斗。

赏析:《退栖》写出了唐代诗人司空图的退隐之志和对于个体生活方式的理解与赞赏。诗中使用了一系列比喻手法,通过剑和书籍来代表作者生活中的“价值”和“良朋”,表达了作者退隐山林之后的内心感受。司空图通过描写自身的失意和无奈,传达了对社会的不满和对宦途的厌倦。然而,他并不沉溺于对命运的抱怨,反而从他自身的价值观出发,在山林中找到了自己的归属和安宁,同时也认识到了个体生活方式的重要性。最后,他决定远离尘世,在自己设定的标准下过一种自律的生活。这首诗表达了作者对于自由与清净生活的向往,并且在悲观和绝望中展示了一种积极向上的态度和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“亡书久似失良朋”全诗拼音读音对照参考

tuì qī
退栖

huàn yóu xiāo suǒ wèi wú néng, yí zhù zhōng tiáo zuì shàng céng.
宦游萧索为无能,移住中条最上层。
dé jiàn zhà rú tiān jiàn pū,
得剑乍如添健仆,
wáng shū jiǔ shì shī liáng péng.
亡书久似失良朋。
yàn zhāo bú shì kōng lián mǎ, zhī dùn hé fáng yì ài yīng.
燕昭不是空怜马,支遁何妨亦爱鹰。
zì cǐ zhì shēn shéng jiǎn wài, kěn jiào shì lù rì jīng jīng.
自此致身绳检外,肯教世路日兢兢。

“亡书久似失良朋”平仄韵脚

拼音:wáng shū jiǔ shì shī liáng péng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“亡书久似失良朋”的相关诗句

“亡书久似失良朋”的关联诗句

网友评论

* “亡书久似失良朋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亡书久似失良朋”出自司空图的 (退栖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。