“应为洛神波上袜”的意思及全诗出处和翻译赏析

应为洛神波上袜”出自唐代温庭筠的《莲花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng wèi luò shén bō shàng wà,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“应为洛神波上袜”全诗

《莲花》
绿塘摇滟接星津,轧轧兰桡入白蘋。
应为洛神波上袜,至今莲蕊有香尘。

更新时间:2024年分类: 咏物荷花

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

莲花翻译

碧绿荷塘摇曳的荷花激起的涟漪好像连接着银河(星津指银河),船桨在荷塘滑动发出扎扎的声响,船驶入水草之中。
就像洛神步履轻盈地走在平静的水面上,荡起细细的涟漪(应该出自《洛神赋》“凌波微步 罗袜生尘”),到今天莲花都有洛神的香尘残留。

莲花简析

  首句写荷塘,远观其美丽,就像银河一般 “摇滟”二字精炼的写出荷花的姿态,二句写近观莲花,远近结合。后两句把莲比成“洛神波上袜”,写其轻盈之姿,更突出其美。本诗咏莲,从所处环境,姿态上赞美莲花。

“应为洛神波上袜”全诗拼音读音对照参考

lián huā
莲花

lǜ táng yáo yàn jiē xīng jīn, yà yà lán ráo rù bái píng.
绿塘摇滟接星津,轧轧兰桡入白蘋。
yīng wèi luò shén bō shàng wà, zhì jīn lián ruǐ yǒu xiāng chén.
应为洛神波上袜,至今莲蕊有香尘。

“应为洛神波上袜”平仄韵脚

拼音:yīng wèi luò shén bō shàng wà
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月  (仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应为洛神波上袜”的相关诗句

“应为洛神波上袜”的关联诗句

网友评论

* “应为洛神波上袜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应为洛神波上袜”出自温庭筠的 (莲花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。