“剑逐惊波玉委尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

剑逐惊波玉委尘”出自唐代温庭筠的《经故翰林袁学士居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàn zhú jīng bō yù wěi chén,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“剑逐惊波玉委尘”全诗

《经故翰林袁学士居》
剑逐惊波玉委尘,谢安门下更何人。
西州城外花千树,尽是羊昙醉后春。

更新时间:2024年分类:

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《经故翰林袁学士居》温庭筠 翻译、赏析和诗意

《经故翰林袁学士居》是一首唐代诗词,作者是温庭筠。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
剑逐惊波玉委尘,
谢安门下更何人。
西州城外花千树,
尽是羊昙醉后春。

诗意:
这首诗词以景物描写的方式,抒发了作者对过去事物的思念和对时间流逝的感慨之情。诗中的“剑逐惊波玉委尘”在表面上是描述了一把剑在波浪中追逐,并留下了尘埃,但实际上是在寓意时间的磨蚀和岁月的消逝,暗示了人事已非,过去的辉煌已被尘封。接着,诗句“谢安门下更何人”暗示了另一种人物的消逝,谢安在历史上是一个重要的政治家,他门下培养了许多杰出的学者和官员,但现在这些人物也早已逝去。最后两句“西州城外花千树,尽是羊昙醉后春”以描写自然景物的方式营造出寂寥和凄凉的氛围。花正开放在西州城外,但它们的美丽如同最后的灯火,正在渐渐消失,就像是羊昙过后春天的景象,透露出一种即将迎来衰败和离去的感觉。

赏析:
这首诗词通过描写景物和隐喻来表达作者对时间流逝和岁月更迭的感慨。在诗中,剑、门、花都是富有象征意义的元素,它们通过联系和借喻,传达出作者感慨人事无常、一切都在变迁的主题。诗中运用了借景抒怀的手法,通过寥寥数语,揭示了一种幽怨和失落感。整首诗词氛围凄凉而冷漠,用意隽永而深远,展现了唐代诗词的特点之一——感伤。它唤起了人们对岁月流转和逝去岁月的思考,让人们在感叹过去的辉煌同时,也体会到时光的无情和生命的短暂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剑逐惊波玉委尘”全诗拼音读音对照参考

jīng gù hàn lín yuán xué shì jū
经故翰林袁学士居

jiàn zhú jīng bō yù wěi chén, xiè ān mén xià gèng hé rén.
剑逐惊波玉委尘,谢安门下更何人。
xī zhōu chéng wài huā qiān shù, jìn shì yáng tán zuì hòu chūn.
西州城外花千树,尽是羊昙醉后春。

“剑逐惊波玉委尘”平仄韵脚

拼音:jiàn zhú jīng bō yù wěi chén
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剑逐惊波玉委尘”的相关诗句

“剑逐惊波玉委尘”的关联诗句

网友评论

* “剑逐惊波玉委尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剑逐惊波玉委尘”出自温庭筠的 (经故翰林袁学士居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。