“贪为两地分霖雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贪为两地分霖雨”全诗
贪为两地分霖雨,不见池莲照水红。
更新时间:2024年分类:
作者简介(温庭筠)
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《题城南杜邠公林亭(时公镇淮南自西蜀移节)》温庭筠 翻译、赏析和诗意
中文译文:
城南杜邠公林亭(杜邠公以西蜀来淮南寄居,故称林亭)
卓氏垆前金线柳,
隋家堤畔锦帆风。
贪为两地分霖雨,
不见池莲照水红。
诗意:
这首诗表达了作者温庭筠对杜邠公林亭的赞美和思念之情。诗中描绘了林亭周围的自然景色,金线柳垂下垆前,随风摇曳,锦帆风吹拂着隋家堤畔的景致。然而,作者却感慨两地之间的距离,因为常常下雨便无法欣赏到池中莲花的红色倒影了。
赏析:
1. 本诗通过丰富的描写手法,表达出作者对杜邠公林亭的怀念之情。金线柳和锦帆风的描绘展示了林亭周围自然景色的美丽,这种描写手法使得读者能够更加直观地感受到作者的思念之情。
2. 诗中暗含对距离的感慨。诗中提到“两地分霖雨”,暗示了作者和杜邠公在不同的地方生活,无法常常相见,这增加了诗中给人的思念之情。
3. 诗意简洁,抒发了作者的情感,使得读者能够很容易地理解并感受到其中的情感。诗中景物描写凭借细腻的笔触,给人留下深刻的印象。
“贪为两地分霖雨”全诗拼音读音对照参考
tí chéng nán dù bīn gōng lín tíng shí gōng zhèn huái nán zì xī shǔ yí jié
题城南杜邠公林亭(时公镇淮南自西蜀移节)
zhuō shì lú qián jīn xiàn liǔ, suí jiā dī pàn jǐn fān fēng.
卓氏垆前金线柳,隋家堤畔锦帆风。
tān wèi liǎng dì fēn lín yǔ, bú jiàn chí lián zhào shuǐ hóng.
贪为两地分霖雨,不见池莲照水红。
“贪为两地分霖雨”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。