“荆棘满庭君始知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荆棘满庭君始知”出自唐代贾岛的《题兴化园亭》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jīng jí mǎn tíng jūn shǐ zhī,诗句平仄:平平仄平平仄平。
“荆棘满庭君始知”全诗
《题兴化园亭》
破却千家作一池,不栽桃李种蔷薇。
蔷薇花落秋风起,荆棘满庭君始知。
蔷薇花落秋风起,荆棘满庭君始知。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贾岛)
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
《题兴化园亭》贾岛 翻译、赏析和诗意
中文译文:在兴化园亭上题诗。破却千家作一池,不栽桃李种蔷薇。蔷薇花落秋风起,荆棘满庭君始知。
诗意:这首诗描绘了一个庭院景观的变化过程。诗人选择不种植桃李,而是种植了蔷薇。当蔷薇花开时,秋风吹起,花瓣落下,庭院变得布满了荆棘。这个变化使君主意识到了庭院景观的变化,以及自己不再年轻的事实。
赏析:这首诗通过一种对比手法,以庭院景观的变化象征人生的变迁和岁月的流逝。诗中的一池蔷薇代表了诗人自己的选择,他选择了自由与独立,而不是传统的桃李。随着季节的变迁,蔷薇花谢,庭院布满了荆棘,这可以理解为诗人已经过了青春的年华,进入了人生的秋天。这首诗透露出诗人对自己年龄的认识和对时间流逝的感慨,同时也体现了诗人对自由与独立的追求和珍视。
“荆棘满庭君始知”全诗拼音读音对照参考
tí xīng huà yuán tíng
题兴化园亭
pò què qiān jiā zuò yī chí, bù zāi táo lǐ zhǒng qiáng wēi.
破却千家作一池,不栽桃李种蔷薇。
qiáng wēi huā luò qiū fēng qǐ, jīng jí mǎn tíng jūn shǐ zhī.
蔷薇花落秋风起,荆棘满庭君始知。
“荆棘满庭君始知”平仄韵脚
拼音:jīng jí mǎn tíng jūn shǐ zhī
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“荆棘满庭君始知”的相关诗句
“荆棘满庭君始知”的关联诗句
网友评论
* “荆棘满庭君始知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荆棘满庭君始知”出自贾岛的 (题兴化园亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。