“三更两鬓几枝雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三更两鬓几枝雪”出自唐代贾岛的《夜坐》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sān gēng liǎng bìn jǐ zhī xuě,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。
“三更两鬓几枝雪”全诗
《夜坐》
蟋蟀渐多秋不浅,蟾蜍已没夜应深。
三更两鬓几枝雪,一念双峰四祖心。
三更两鬓几枝雪,一念双峰四祖心。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贾岛)
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
《夜坐》贾岛 翻译、赏析和诗意
夜坐
蟋蟀渐多秋不浅,
蟾蜍已没夜应深。
三更两鬓几枝雪,
一念双峰四祖心。
诗词中文译文:
夜晚坐着,
蟋蟀渐渐增多,秋天已经深了;
蟾蜍已经不再出现,夜晚变得更加深沉。
到了三更时分,我的鬓发上已经有了几根白发,
我的思维跳跃如同双峰,仿佛能感受到四祖的心思。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者对于深秋夜晚的思考和感悟。蟋蟀鸣叫更加频繁,暗示了秋天的深度和时间的流逝。而蟾蜍的消失,则代表了夜晚的寂静和沉寂。诗人用"三更两鬓几枝雪"来描写自己老去的状态,同时也表达了他内心思绪翻腾的情感。最后一句"一念双峰四祖心",表达了作者思维的跳跃和丰富,仿佛能够体会到前人的智慧和思想。整首诗以简洁的语言,表达了诗人对于时光流逝、自然界律动的感叹和思考,展现了诗人对于人生和宇宙的思索和思考。
“三更两鬓几枝雪”全诗拼音读音对照参考
yè zuò
夜坐
xī shuài jiàn duō qiū bù qiǎn, chán chú yǐ méi yè yīng shēn.
蟋蟀渐多秋不浅,蟾蜍已没夜应深。
sān gēng liǎng bìn jǐ zhī xuě, yī niàn shuāng fēng sì zǔ xīn.
三更两鬓几枝雪,一念双峰四祖心。
“三更两鬓几枝雪”平仄韵脚
拼音:sān gēng liǎng bìn jǐ zhī xuě
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“三更两鬓几枝雪”的相关诗句
“三更两鬓几枝雪”的关联诗句
网友评论
* “三更两鬓几枝雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三更两鬓几枝雪”出自贾岛的 (夜坐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。