“池上琴横醉席风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“池上琴横醉席风”出自唐代赵嘏的《别李谱》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chí shàng qín héng zuì xí fēng,诗句平仄:平仄平平仄平平。
“池上琴横醉席风”全诗
《别李谱》
尊前路映暮尘红,池上琴横醉席风。
今日别君如别鹤,声容长在楚弦中。
今日别君如别鹤,声容长在楚弦中。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵嘏)
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
《别李谱》赵嘏 翻译、赏析和诗意
别李谱
尊前路映暮尘红,
池上琴横醉席风。
今日别君如别鹤,
声容长在楚弦中。
诗词中的李谱指的是唐代宰相李谅,赵嘏在诗中以别离之情来表达对李谅的思念和告别之意。
诗意:
这首诗词描绘了离别场景中的伤感与凄凉。诗人站在杯盏之前,地上映着日落时的红尘,清池边的琴放在醉人的席子上,夜风吹拂着琴弦。今日与李谅分别,就像别离的鹤一样,他的声音和容貌将永远留存在楚弦之中。
赏析:
这首诗词深表对别离之情的体验,通过韵律和形象细腻地描绘了离别时的悲凉气氛。诗人通过暮春时分的景象和离别时的场景,将自己的情感与诗中的意象相结合,传递了一种深沉的思念和无奈之情。整首诗以简短的文字表达了深意,既传达了对李谅的思念,又表达了对离别的无奈和悲伤之情。
“池上琴横醉席风”全诗拼音读音对照参考
bié lǐ pǔ
别李谱
zūn qián lù yìng mù chén hóng, chí shàng qín héng zuì xí fēng.
尊前路映暮尘红,池上琴横醉席风。
jīn rì bié jūn rú bié hè, shēng róng zhǎng zài chǔ xián zhōng.
今日别君如别鹤,声容长在楚弦中。
“池上琴横醉席风”平仄韵脚
拼音:chí shàng qín héng zuì xí fēng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“池上琴横醉席风”的相关诗句
“池上琴横醉席风”的关联诗句
网友评论
* “池上琴横醉席风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“池上琴横醉席风”出自赵嘏的 (别李谱),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。