“仰眠书屋中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仰眠书屋中”全诗
谁将五斗米,拟换北窗风。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《自贶》李商隐 翻译、赏析和诗意
《自贶》,唐代李商隐作。
原文:
陶令弃官后,仰眠书屋中。
谁将五斗米,拟换北窗风。
译文:
陶令弃官后,仰面躺在书屋中。
谁会把五斗米,用来交换北窗的风。
诗意:
这首诗表达了作者对陶令的羡慕之情。陶令弃官,过着自由自在的生活,作者在书屋中仰面躺着,思考着曾经的工作与现在的自由。作者希望自己能够拥有像陶令一样自由的生活,不受束缚。
赏析:
诗人通过描写陶令弃官后的生活状态,表达了自己对自由的向往。陶令弃官后的生活充满了自由和无拘束,而作者则处于由于官职的束缚而无法尽情自在的状态中。诗中的“五斗米”是指粮食,表示平凡的东西,而“北窗风”则象征自由和宽广的天地。作者希望通过交换平凡的东西,换取自己内心渴望的自由。整首诗简洁明了,表达了作者对自由的向往和对官僚生活的厌倦,感叹官场之外的自由生活。
“仰眠书屋中”全诗拼音读音对照参考
zì kuàng
自贶
táo lìng qì guān hòu, yǎng mián shū wū zhōng.
陶令弃官后,仰眠书屋中。
shuí jiāng wǔ dǒu mǐ, nǐ huàn běi chuāng fēng.
谁将五斗米,拟换北窗风。
“仰眠书屋中”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。