“石榴花满旧琴台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石榴花满旧琴台”出自唐代许浑的《游楞伽寺》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shí liú huā mǎn jiù qín tái,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“石榴花满旧琴台”全诗
《游楞伽寺》
碧烟秋寺泛潮来,水浸城根古堞摧。
尽日伤心人不见,石榴花满旧琴台。
尽日伤心人不见,石榴花满旧琴台。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许浑)
《游楞伽寺》许浑 翻译、赏析和诗意
《游楞伽寺》是唐代许浑所作的一首诗词。这首诗描绘了一个景色秀美但荒凉的寺庙,以及一个伤心寂寞的人。
诗中描述了寺庙被碧烟笼罩,泛潮的河水侵蚀着城墙,已经摧毁了古老的堡垒。整个景象充满了一种凄凉的气息。接着,诗人提到了一个伤心的人,但他却看不见。这个人可能在这片荒凉的景色中沉浸在自己的忧伤当中。最后一句描述了石榴花盛开在寺庙的旧琴台上,营造出一种寂静但美丽的氛围。
该诗通过对景物和情感的描写,传达了一种忧伤和孤寂的情绪。寺庙的荒凉和城墙的破损给人一种苍凉的感觉,正好与伤心的人相映成趣。同时,石榴花满旧琴台的描写,也可以理解为在失望与忧伤中还有一些美好的存在,也许是一种寄托或者是对希望的追求。
这首诗词通过对景物和情感的交融,揭示了人们常常在压抑和忧伤中生活,但仍然能够在荒凉中找到一些美好和希望。整首诗以荒凉的景象和孤寂的情感为主线,展现了唐代诗人许浑独特的写作风格和对人情世态的独到观察。
“石榴花满旧琴台”全诗拼音读音对照参考
yóu léng jiā sì
游楞伽寺
bì yān qiū sì fàn cháo lái, shuǐ jìn chéng gēn gǔ dié cuī.
碧烟秋寺泛潮来,水浸城根古堞摧。
jǐn rì shāng xīn rén bú jiàn, shí liú huā mǎn jiù qín tái.
尽日伤心人不见,石榴花满旧琴台。
“石榴花满旧琴台”平仄韵脚
拼音:shí liú huā mǎn jiù qín tái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“石榴花满旧琴台”的相关诗句
“石榴花满旧琴台”的关联诗句
网友评论
* “石榴花满旧琴台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石榴花满旧琴台”出自许浑的 (游楞伽寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。