“尊酒谢离居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尊酒谢离居”全诗
修竹含清景,华池澹碧虚。
地将幽兴惬,人与旧游疏。
林下纷相送,多逢长者车。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张九龄)
张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
《送宛句赵少府》张九龄 翻译、赏析和诗意
《送宛句赵少府》是唐代张九龄的一首诗词。这首诗描绘了主人公宛句赵少府离别时,朋友们亲切的送行情景。
诗词的中文译文为:
解开头巾行走作官,
举杯感谢告别离居。
竹林修竹遮掩清景,
池塘碧水静谧虚幻。
此地渗透着幽静的欢乐,
友人与旧时来往疏远。
林中人们络绎不绝地送行,
多有年长者乘坐车辆。
诗词通过描绘宛句赵少府离别时的情景,表达了主人公修竹华池的景色秀美,使人心生向往之情。另外,诗人通过描述此地的宁静景象,表达了主人公离别的悲伤之情。
诗词中的“地将幽兴惬,人与旧游疏” 描述了主人公在这里过得快乐的时光,同时感叹与旧友之间的疏远。
整首诗词通过描绘宛句赵少府离别时的情景,以及环境的变化,展现了友情的珍贵,以及人与时光的不可抗拒的离别。这首诗以简洁的语言,描绘了那种深情的离别时刻,给读者留下了深刻的印象。
“尊酒谢离居”全诗拼音读音对照参考
sòng wǎn jù zhào shào fǔ
送宛句赵少府
jiě jīn xíng zuò lì, zūn jiǔ xiè lí jū.
解巾行作吏,尊酒谢离居。
xiū zhú hán qīng jǐng, huá chí dàn bì xū.
修竹含清景,华池澹碧虚。
dì jiāng yōu xìng qiè, rén yǔ jiù yóu shū.
地将幽兴惬,人与旧游疏。
lín xià fēn xiāng sòng, duō féng zhǎng zhě chē.
林下纷相送,多逢长者车。
“尊酒谢离居”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。