“无端晚吹惊高树”的意思及全诗出处和翻译赏析

无端晚吹惊高树”出自唐代杜牧的《伤猿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú duān wǎn chuī jīng gāo shù,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“无端晚吹惊高树”全诗

《伤猿》
独折南园一朵梅,重寻幽坎已生苔。
无端晚吹惊高树,似袅长枝欲下来。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《伤猿》杜牧 翻译、赏析和诗意

《伤猿》

独折南园一朵梅,
重寻幽坎已生苔。
无端晚吹惊高树,
似袅长枝欲下来。

译文:
我独自折下南园里一朵梅花,
再去找寻幽静之处,却已长满青苔。
无缘无故的晚风吹动高耸的树木,
仿佛细长的枝条要向我招手。

诗意:
本诗通过描写梅花和树木来抒发诗人的寂寞之情。诗人独自一人,在南园中折下一朵梅花,寻找幽静之地时,发现那里已经长满了青苔,显现出久无人至之景象。无缘无故的晚风吹动着树木,给人一种树木有灵性的感觉,仿佛细长的枝条想要与诗人互动。整首诗语意深远,表达了诗人流露的孤独和对行踪未知的向往之情。

赏析:
《伤猿》通过简洁而富有意境的描写,将寂寞与向往巧妙地融合在一起。梅花象征着寂寞和坚强,树木则具有一种具有灵性的存在感。诗人在独自神游时,发现曾经到过的地方已经发生了变化,这种变化与自己的孤独心情相呼应。无缘无故的晚风使得高大的树木抖动起来,给人一种树木有灵性的错觉,进一步衬托出诗人的孤寂和无助感。整首诗意境深远,使读者感受到诗人的内心情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无端晚吹惊高树”全诗拼音读音对照参考

shāng yuán
伤猿

dú zhé nán yuán yī duǒ méi, zhòng xún yōu kǎn yǐ shēng tái.
独折南园一朵梅,重寻幽坎已生苔。
wú duān wǎn chuī jīng gāo shù, shì niǎo zhǎng zhī yù xià lái.
无端晚吹惊高树,似袅长枝欲下来。

“无端晚吹惊高树”平仄韵脚

拼音:wú duān wǎn chuī jīng gāo shù
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无端晚吹惊高树”的相关诗句

“无端晚吹惊高树”的关联诗句

网友评论

* “无端晚吹惊高树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无端晚吹惊高树”出自杜牧的 (伤猿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。