“无因暂泊鲁阳戈”的意思及全诗出处和翻译赏析

无因暂泊鲁阳戈”出自唐代李涉的《再游头陀寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú yīn zàn pō lǔ yáng gē,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“无因暂泊鲁阳戈”全诗

《再游头陀寺》
无因暂泊鲁阳戈,白发兼愁日日多。
只恐雪晴花便尽,数来山寺亦无他。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李涉)

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。

《再游头陀寺》李涉 翻译、赏析和诗意

《再游头陀寺》是李涉的唐代诗作,诗人描写了自己再次游览头陀寺的感受。诗意充满了对岁月流逝和生命无常的思考。

诗中的第一句“无因暂泊鲁阳戈”表达了诗人并非出于自愿才停留在头陀寺,而是由于某种原因(可能是战乱)而不得不停留。第二句“白发兼愁日日多”则描绘了诗人寂寞无依、苦闷烦忧的心情,他看到自己的头发一天天变白,感叹时光的匆匆流逝。

接下来的两句“只恐雪晴花便尽,数来山寺亦无他”表达了诗人对生命短暂和美好事物逝去的担忧。他担心一场雪过后,花朵将会谢落,也担心时光消逝后,山寺也会变得无趣。

整首诗写景简洁,意境深远,透露出诗人对时光流逝和生活无常的思考。他以寺庙和自然景物为背景,传达了对岁月和生命的感叹和忧虑。诗人所表达的情感以及对生命的反思,让读者感受到诗人内心深处的孤独、无奈和对逝去美好事物的珍惜。

诗词的中文译文如下:

无缘停留在鲁阳的战火中,
白发又带来无尽忧愁。
唯恐雪停花谢殆尽,
只来山寺无他乐趣。

这首诗词通过简洁的词句,抒发了诗人对岁月流逝和生活变迁的感叹,以及对美好事物逝去的担忧。同时,诗人通过山寺和自然景物的描写,传递出深沉的情感和对生命的思考。诗词展现了人们对生命短暂、时光匆匆的思考,引发读者对生命意义和珍惜时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无因暂泊鲁阳戈”全诗拼音读音对照参考

zài yóu tóu tuó sì
再游头陀寺

wú yīn zàn pō lǔ yáng gē, bái fà jiān chóu rì rì duō.
无因暂泊鲁阳戈,白发兼愁日日多。
zhǐ kǒng xuě qíng huā biàn jǐn, shù lái shān sì yì wú tā.
只恐雪晴花便尽,数来山寺亦无他。

“无因暂泊鲁阳戈”平仄韵脚

拼音:wú yīn zàn pō lǔ yáng gē
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无因暂泊鲁阳戈”的相关诗句

“无因暂泊鲁阳戈”的关联诗句

网友评论

* “无因暂泊鲁阳戈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无因暂泊鲁阳戈”出自李涉的 (再游头陀寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。