“愿伴田苏日日游”的意思及全诗出处和翻译赏析

愿伴田苏日日游”出自唐代白居易的《题崔少尹上林坊新居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuàn bàn tián sū rì rì yóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“愿伴田苏日日游”全诗

《题崔少尹上林坊新居》
坊静居新深且幽,忽疑缩地到沧洲。
宅东篱缺嵩峰出,堂后池开洛水流。
高下三层盘野径,沿洄十里泛渔舟。
若能为客烹鸡黍,愿伴田苏日日游

更新时间:2024年分类: 向往田园生活

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《题崔少尹上林坊新居》白居易 翻译、赏析和诗意

《题崔少尹上林坊新居》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坊静居新深且幽,
忽疑缩地到沧洲。
宅东篱缺嵩峰出,
堂后池开洛水流。
高下三层盘野径,
沿洄十里泛渔舟。
若能为客烹鸡黍,
愿伴田苏日日游。

诗意:
这首诗词描述了崔少尹的新居,表达了诗人对新居环境的赞美和对友谊的向往。诗人感叹新居的宁静和幽深,以至于他忽然感觉自己好像缩小了地方,置身于沧洲之中。诗中描绘了新居东侧篱笆缺口处,可以看到嵩山的巍峨山峰;在庭院后面的池塘中,洛水悠然流淌。诗人形容新居高低错落,有三层楼阁,周围有蜿蜒的田野小径,沿途可以泛舟十里。最后,诗人表达了自己愿意为崔少尹做客,一起品尝美味的鸡肉和黍米,希望能够每天与田苏一起游玩。

赏析:
这首诗以朴实自然的语言描绘了崔少尹的新居,并通过对景物的描写表达了诗人对友谊和闲适生活的向往。诗中的景物描写生动而具体,展现了唐代乡村生活的美好和宁静。诗人运用意象和情感的交融,将自然景色与人情关怀相结合,使得整首诗充满了诗人对友谊和自然的热爱与向往。同时,诗中流露出的愿望与期待,增添了一种真挚的情感色彩。

此诗以其简洁、自然的语言风格,以及对友谊、自然和宁静生活的向往,展现了白居易的创作风貌。它将读者带入了一个宁静而美好的乡村景象,让人感受到生活的平淡中蕴含的美丽。同样,诗中对友情的描绘也是白居易诗歌中常见的主题之一,他通过诗词传达了对友谊真挚情感的表达,表现出了他对人情世故的深刻洞察和对真挚情感的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愿伴田苏日日游”全诗拼音读音对照参考

tí cuī shǎo yǐn shàng lín fāng xīn jū
题崔少尹上林坊新居

fāng jìng jū xīn shēn qiě yōu, hū yí suō dì dào cāng zhōu.
坊静居新深且幽,忽疑缩地到沧洲。
zhái dōng lí quē sōng fēng chū,
宅东篱缺嵩峰出,
táng hòu chí kāi luò shuǐ liú.
堂后池开洛水流。
gāo xià sān céng pán yě jìng, yán huí shí lǐ fàn yú zhōu.
高下三层盘野径,沿洄十里泛渔舟。
ruò néng wéi kè pēng jī shǔ, yuàn bàn tián sū rì rì yóu.
若能为客烹鸡黍,愿伴田苏日日游。

“愿伴田苏日日游”平仄韵脚

拼音:yuàn bàn tián sū rì rì yóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愿伴田苏日日游”的相关诗句

“愿伴田苏日日游”的关联诗句

网友评论

* “愿伴田苏日日游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿伴田苏日日游”出自白居易的 (题崔少尹上林坊新居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。