“去岁楼中别柳枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

去岁楼中别柳枝”出自唐代白居易的《对酒有怀寄李十九郎中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù suì lóu zhōng bié liǔ zhī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“去岁楼中别柳枝”全诗

《对酒有怀寄李十九郎中》
往年江外抛桃叶,去岁楼中别柳枝
寂寞春来一杯酒,此情唯有李君知。
吟君旧句情难忘,风月何时是尽时。

更新时间:2024年分类: 思乡秋天大雁

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《对酒有怀寄李十九郎中》白居易 翻译、赏析和诗意

《对酒有怀寄李十九郎中》是唐代诗人白居易创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
往年江外抛桃叶,
去岁楼中别柳枝。
寂寞春来一杯酒,
此情唯有李君知。
吟君旧句情难忘,
风月何时是尽时。

诗意:
这首诗表达了诗人白居易对李十九郎中的思念之情。诗中提到过去的岁月,诗人曾经抛出桃叶,象征着诗人曾经在江外追逐欢乐;而去年,在楼上与李十九郎中分别时,柳枝也成了别离的象征。而现在,春天来临,寂寞难耐,只有一杯酒可以抚慰内心的情感,唯有李十九郎中能够理解诗人此刻的心情。诗人吟咏着李十九郎中以前的诗句,这些诗句令诗人难以忘怀。而诗人思考着风景和月色的变幻,不知道什么时候才是尽头。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对李十九郎中的思念之情。通过描绘往事和现在的寂寞,诗人展现了自己的内心世界。诗中的桃叶和柳枝都是象征物,代表着过去的欢乐和别离的悲伤。一杯酒成为了诗人唯一的安慰,而只有李十九郎中能够理解诗人的心情。诗人吟咏着李十九郎中以前的诗句,表达了对过去美好时光的留恋和对诗人才情的赞叹。最后两句表达了诗人对时间流逝的思考,不知道风景和月色的美丽何时会结束,抒发了对时光流逝的无奈和担忧。

这首诗以简练的语言展示了作者对友谊和时光流逝的深刻思考。通过描绘过去和现在的情景,诗人表达了对友谊的珍视和对时光流逝的无奈。整首诗意境清幽,情感真挚,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去岁楼中别柳枝”全诗拼音读音对照参考

duì jiǔ yǒu huái jì lǐ shí jiǔ láng zhōng
对酒有怀寄李十九郎中

wǎng nián jiāng wài pāo táo yè, qù suì lóu zhōng bié liǔ zhī.
往年江外抛桃叶,去岁楼中别柳枝。
jì mò chūn lái yī bēi jiǔ,
寂寞春来一杯酒,
cǐ qíng wéi yǒu lǐ jūn zhī.
此情唯有李君知。
yín jūn jiù jù qíng nán wàng, fēng yuè hé shí shì jǐn shí.
吟君旧句情难忘,风月何时是尽时。

“去岁楼中别柳枝”平仄韵脚

拼音:qù suì lóu zhōng bié liǔ zhī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去岁楼中别柳枝”的相关诗句

“去岁楼中别柳枝”的关联诗句

网友评论

* “去岁楼中别柳枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去岁楼中别柳枝”出自白居易的 (对酒有怀寄李十九郎中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。