“家僮引鹤归”的意思及全诗出处和翻译赏析

家僮引鹤归”出自唐代白居易的《西风》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā tóng yǐn hè guī,诗句平仄:平平仄仄平。

“家僮引鹤归”全诗

《西风》
西风来几日,一叶已先飞。
新霁乘轻屐,初凉换熟衣。
浅渠销慢水,疏竹漏斜晖。
薄暮青苔巷,家僮引鹤归

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《西风》白居易 翻译、赏析和诗意

《西风》是唐代诗人白居易的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西风吹了几天,
一片树叶已经先飞。
新的晴朗天气步行穿轻便鞋,
初秋的凉意换上了成熟的衣裳。
浅沟中的缓慢流水消失了,
稀疏的竹林漏下斜斜的阳光。
傍晚时分,青苔覆盖的小巷,
家仆引着鹤归来。

诗意:
《西风》描绘了秋天的景象。诗中描述了西风吹来,树叶飞舞的情景,以及初秋的凉意逐渐增加。诗人穿着轻便的鞋子,在新晴朗的天气里感受着初秋的凉爽,并且换上了适应季节的服装。诗中还描绘了浅沟中的水流渐渐消失,稀疏的竹林透过阳光投下斜斜的光影。在傍晚时分,小巷上青苔覆盖,家仆引着鹤归来,给人一种宁静而温馨的感觉。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了秋天的景象,通过对风、树叶、天气和环境的描写,表达了作者对初秋的感受和观察。诗人运用了生动的形象描写,如树叶的飞舞、轻便鞋的踏行、青苔覆盖的小巷,使得读者能够身临其境地感受到诗中的景色和氛围。

诗中的西风和落叶象征着季节的变迁和时光的流转,展现了生命的短暂和无常。而诗人穿着轻便的鞋子,更加突出了诗中的轻盈和流动感。初秋的凉意和换上的成熟衣裳,则表达了诗人对季节变化的体验和对自然的感悟。

诗中青苔覆盖的小巷和家仆引鹤归的情景,给人一种宁静和温馨的感觉。它们构成了诗中的一幅小景,使整首诗更加生动有趣。

总的来说,这首诗词以简洁明了的语言,通过描写自然景象和细腻的情感表达,展示了诗人对初秋时节的感受和对生命的思考,给读者带来了一种清新、宁静的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家僮引鹤归”全诗拼音读音对照参考

xī fēng
西风

xī fēng lái jǐ rì, yī yè yǐ xiān fēi.
西风来几日,一叶已先飞。
xīn jì chéng qīng jī, chū liáng huàn shú yī.
新霁乘轻屐,初凉换熟衣。
qiǎn qú xiāo màn shuǐ, shū zhú lòu xié huī.
浅渠销慢水,疏竹漏斜晖。
bó mù qīng tái xiàng, jiā tóng yǐn hè guī.
薄暮青苔巷,家僮引鹤归。

“家僮引鹤归”平仄韵脚

拼音:jiā tóng yǐn hè guī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家僮引鹤归”的相关诗句

“家僮引鹤归”的关联诗句

网友评论

* “家僮引鹤归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家僮引鹤归”出自白居易的 (西风),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。