“信脚望花行”的意思及全诗出处和翻译赏析

信脚望花行”出自唐代白居易的《野行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xìn jiǎo wàng huā xíng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“信脚望花行”全诗

《野行》
草润衫襟重,沙干屐齿轻。
仰头听鸟立,信脚望花行
暇日无公事,衰年有道情。
浮生短于梦,梦里莫营营。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《野行》白居易 翻译、赏析和诗意

《野行》

草润衫襟重,
沙干屐齿轻。
仰头听鸟立,
信脚望花行。

暇日无公事,
衰年有道情。
浮生短于梦,
梦里莫营营。

中文译文:

衣襟上的草若润湿,沙子干燥使鞋子的牙齿轻盈。抬头倾听鸟儿的歌声,放开脚步仰望着盛开的花朵。

闲暇之日没有公务烦忧,年老之时满怀诗意。人生如水中月影,短暂而朦胧,如同梦境一般,无需过多计较。

诗意和赏析:

这首诗的诗意主要表达了作者对自然的热爱和对人生的理解。通过描绘草地湿润和沙子干燥的情景,表现了作者对大自然的细致观察和对自然美的欣赏。鸟儿的鸣唱和花朵的盛开,使作者感到心旷神怡。

诗中还流露出作者对自由自在生活的追求,无拘无束地行走于自然之间。闲暇日子里没有烦忧的公务缠身,年老之时仍然怀有诗意和乐趣。作者通过这些描写表达了对人生的理解和感慨,认为人生犹如梦境般短暂而虚幻,人们应该抓住当下,不要过分计较琐事和急功近利。整首诗节奏明快,细腻而抑扬顿挫,富有韵律感,让人感受到诗人在自然中自由闲适的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“信脚望花行”全诗拼音读音对照参考

yě xíng
野行

cǎo rùn shān jīn zhòng, shā gàn jī chǐ qīng.
草润衫襟重,沙干屐齿轻。
yǎng tóu tīng niǎo lì, xìn jiǎo wàng huā xíng.
仰头听鸟立,信脚望花行。
xiá rì wú gōng shì, shuāi nián yǒu dào qíng.
暇日无公事,衰年有道情。
fú shēng duǎn yú mèng, mèng lǐ mò yíng yíng.
浮生短于梦,梦里莫营营。

“信脚望花行”平仄韵脚

拼音:xìn jiǎo wàng huā xíng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“信脚望花行”的相关诗句

“信脚望花行”的关联诗句

网友评论

* “信脚望花行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“信脚望花行”出自白居易的 (野行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。