“河图晚有光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“河图晚有光”全诗
十年方出守,万里好还乡。
峡水冬无险,河图晚有光。
临歧分手处,政尔不能忘。
更新时间:2024年分类:
《送朱师古少卿归蜀》喻良能 翻译、赏析和诗意
《送朱师古少卿归蜀》是宋代喻良能创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
送朱师古少卿归蜀
西蜀多贤士,于今见奉常。
十年方出守,万里好还乡。
峡水冬无险,河图晚有光。
临歧分手处,政尔不能忘。
中文译文:
西蜀地区有很多贤士,至今仍受到尊崇。
经过十年的官职任命,终于回到家乡,万里之行顺利如愿。
峡水在冬季没有危险,河图在晚间闪耀着光芒。
在分别的交叉路口,政尔(指朱师古)不能忘记。
诗意和赏析:
这首诗是喻良能送别朱师古少卿归蜀的作品,表达了对朱师古的敬佩和祝福之情。诗中以西蜀地区的贤士为开场,展示了朱师古作为一位杰出的官员在西蜀地区的声望和地位。十年的时间里,朱师古在官职上历经辛劳,如今终于得以回到故乡,这是他心中的美好归宿。
接下来的两句“峡水冬无险,河图晚有光”描绘了回乡途中的景色。峡水在冬季不会有危险,象征着朱师古回家的道路平安无险。河图晚间闪耀光芒,意味着归乡时的喜悦和光明。
最后一句“临歧分手处,政尔不能忘”,表达了作者对朱师古的深厚情谊和对他未来事业的期望。临别之际,朱师古与喻良能在交叉路口分手,作者希望朱师古能够铭记当时的友情和自己的政务,不忘初心,继续为国家和社会做出贡献。
整首诗以简洁明快的语言,展示了诗人对朱师古的赞美和祝福,同时也表达了对友情和忠诚的思考。通过对归乡途中的景色描写,诗人增添了诗意的层次和深度,让读者在感受喜悦的同时,也能思考人生和忠诚的意义。
“河图晚有光”全诗拼音读音对照参考
sòng zhū shī gǔ shǎo qīng guī shǔ
送朱师古少卿归蜀
xī shǔ duō xián shì, yú jīn jiàn fèng cháng.
西蜀多贤士,于今见奉常。
shí nián fāng chū shǒu, wàn lǐ hǎo huán xiāng.
十年方出守,万里好还乡。
xiá shuǐ dōng wú xiǎn, hé tú wǎn yǒu guāng.
峡水冬无险,河图晚有光。
lín qí fēn shǒu chù, zhèng ěr bù néng wàng.
临歧分手处,政尔不能忘。
“河图晚有光”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。