“苔封支径曲通村”的意思及全诗出处和翻译赏析

苔封支径曲通村”出自宋代杨公远的《次韵酬孙艮斋三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tái fēng zhī jìng qū tōng cūn,诗句平仄:平平平仄平平平。

“苔封支径曲通村”全诗

《次韵酬孙艮斋三首》
风竹萧萧密掩门,苔封支径曲通村
野人自有家林趣,那得荣华入梦魂。

更新时间:2024年分类:

《次韵酬孙艮斋三首》杨公远 翻译、赏析和诗意

《次韵酬孙艮斋三首》是宋代诗人杨公远创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风吹竹叶萧萧密密地遮掩着门户,
青苔覆盖着蜿蜒的小径通向村庄。
野人自有宁静祥和的家园之趣,
何必追求尘世的荣华进入梦魂。

诗意:
这首诗词通过描绘一处宁静的乡村景象,表达了作者对自然生活和宁静心境的向往,以及对追求物质财富与名利的冷漠态度。诗中的"野人"指的是远离尘嚣的自然居民,他们过着简朴自在的生活,追求的是内心的宁静与满足,而不是浮华繁忙的世俗荣华。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一幅质朴而宁静的乡村景象。风吹过竹叶,发出萧萧的声音,形成一道幽静的屏障,遮掩了门户,给人一种幽闭的感觉。小径被青苔所覆盖,蜿蜒通向村庄,仿佛是通往一片宁静世界的入口。诗人通过对自然景物的描绘,抒发了对宁静生活的向往与追求。

诗词中的"野人"则象征着远离尘嚣的自然居民,他们过着简朴自在的生活,与大自然和谐相处。他们不追求世俗的名利和物质财富,而是享受内心的宁静与自由。诗人通过对野人的赞美,表达了对纷扰世界的厌倦,并呼唤人们回归自然、追求内心的宁静与满足。

整首诗词情感平和,语言简练,通过对自然景物和人文情怀的描绘,传递了一种追求宁静与内心满足的理念。它呼唤人们不要追逐虚荣的荣华富贵,而是要像野人一样,追求心灵的自由和宁静,寻找真正的幸福与满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苔封支径曲通村”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chóu sūn gěn zhāi sān shǒu
次韵酬孙艮斋三首

fēng zhú xiāo xiāo mì yǎn mén, tái fēng zhī jìng qū tōng cūn.
风竹萧萧密掩门,苔封支径曲通村。
yě rén zì yǒu jiā lín qù, nà de róng huá rù mèng hún.
野人自有家林趣,那得荣华入梦魂。

“苔封支径曲通村”平仄韵脚

拼音:tái fēng zhī jìng qū tōng cūn
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苔封支径曲通村”的相关诗句

“苔封支径曲通村”的关联诗句

网友评论


* “苔封支径曲通村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苔封支径曲通村”出自杨公远的 (次韵酬孙艮斋三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。