“尽向东流载落花”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽向东流载落花”出自宋代宋无的《春归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn xiàng dōng liú zài luò huā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“尽向东流载落花”全诗

《春归》
醣蜜筒香蜂报术,杏梁泥歇燕成家。
浮萍断送春归去,尽向东流载落花

更新时间:2024年分类:

《春归》宋无 翻译、赏析和诗意

诗词:《春归》

中文译文:
醣蜜筒香蜂报术,
杏梁泥歇燕成家。
浮萍断送春归去,
尽向东流载落花。

诗意:
《春归》描绘了春天的归来,以及自然界的变化和人类的情感。诗中运用了一系列意象,通过蜜蜂、燕子和浮萍等元素,表达了春天回归的喜悦和人事的变迁。

赏析:
这首诗通过对自然景物的描绘,表达了春天归来的喜悦。首句描写了蜜蜂飞舞在花丛中,传递春天到来的信息。第二句描述了燕子在杏树枝上筑巢,展示了燕子成家的场景。接着,诗人通过描写浮萍断送春归的情景,表达了春天的短暂和流逝。最后一句以东流和落花为象征,暗示着春天的离去和人事的变迁。

整首诗以简洁明了的语言表达了春天的变化和人类情感的变迁。通过自然景物的描绘,诗人将读者带入了春天的氛围中,使人们感受到春天带来的喜悦和生机。同时,诗中蕴含着岁月易逝、人事变迁的哲理,唤起人们对光阴流转、生命脆弱性的思考。

这首诗的诗意深远,通过简洁而富有想象力的语言,描绘了春天的归来和人事的变迁,展现了诗人对自然和人生的敏感洞察力。读者在欣赏这首诗时,不仅可以感受到春天的美好,也可以体味到岁月流转和生命短暂的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽向东流载落花”全诗拼音读音对照参考

chūn guī
春归

táng mì tǒng xiāng fēng bào shù, xìng liáng ní xiē yàn chéng jiā.
醣蜜筒香蜂报术,杏梁泥歇燕成家。
fú píng duàn sòng chūn guī qù, jǐn xiàng dōng liú zài luò huā.
浮萍断送春归去,尽向东流载落花。

“尽向东流载落花”平仄韵脚

拼音:jǐn xiàng dōng liú zài luò huā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽向东流载落花”的相关诗句

“尽向东流载落花”的关联诗句

网友评论


* “尽向东流载落花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽向东流载落花”出自宋无的 (春归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。