“东门风飘飘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东门风飘飘”出自宋代宋伯仁的《梅花喜神谱·就实六枝》,
诗句共5个字,诗句拼音为:dōng mén fēng piāo piāo,诗句平仄:平平平平平。
“东门风飘飘”全诗
《梅花喜神谱·就实六枝》
东门风飘飘,双佩清如水。
出门相送人,胡不共知止。
出门相送人,胡不共知止。
更新时间:2024年分类:
《梅花喜神谱·就实六枝》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《梅花喜神谱·就实六枝》是宋代诗人宋伯仁的作品。这首诗描绘了东门风景迷人的景象,并以此为背景,表达了诗人对友谊的珍视和不舍之情。
诗词的中文译文如下:
东门风飘飘,
双佩清如水。
出门相送人,
胡不共知止。
诗词的诗意和赏析如下:
《梅花喜神谱·就实六枝》以东门风景为背景,将飘飘而来的东门风景与诗人的情感相结合。诗中的“双佩清如水”暗指诗人所佩戴的剑,通过这个形象的描绘,传达了诗人的武士身份和高尚的品德。出门相送的人可能是诗人的朋友,而诗人在诗中表达了对这份友谊的感激,同时也表达了不舍之情。
整首诗抒发了诗人对友谊的珍视和对离别的无奈。东门风景的飘逸和双佩的清澈,与友情的纯洁和诗人内心的情感相互交织。诗人将友情比作东门风景,以此表达了他对友谊的美好感受。
这首诗简洁明快,意境清新。通过对风景和人物的描绘,诗人将自己的情感与自然景物相结合,展现了对友谊的真挚感情。读者在欣赏这首诗时,可以感受到诗人内心的温暖和对友谊的赞美,也会被诗中所表达的离别之情所触动。
“东门风飘飘”全诗拼音读音对照参考
méi huā xǐ shén pǔ jiù shí liù zhī
梅花喜神谱·就实六枝
dōng mén fēng piāo piāo, shuāng pèi qīng rú shuǐ.
东门风飘飘,双佩清如水。
chū mén xiāng sòng rén, hú bù gòng zhī zhǐ.
出门相送人,胡不共知止。
“东门风飘飘”平仄韵脚
拼音:dōng mén fēng piāo piāo
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“东门风飘飘”的相关诗句
“东门风飘飘”的关联诗句
网友评论
* “东门风飘飘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东门风飘飘”出自宋伯仁的 (梅花喜神谱·就实六枝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。