“醉帽不轻飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉帽不轻飞”出自宋代宋伯仁的《梅花喜神谱·就实六枝》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zuì mào bù qīng fēi,诗句平仄:仄仄仄平平。
“醉帽不轻飞”全诗
《梅花喜神谱·就实六枝》
醉帽不轻飞,秋菊有佳色。
自惭群座中,主人犹未识。
自惭群座中,主人犹未识。
更新时间:2024年分类:
《梅花喜神谱·就实六枝》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《梅花喜神谱·就实六枝》是宋代文人宋伯仁的一首诗词。诗中描绘了一幅秋日景色,表达了自我反思和对主人不了解的感叹之情。
这首诗的中文译文如下:
醉帽不轻飞,秋菊有佳色。
自惭群座中,主人犹未识。
诗词通过简洁的文字,勾勒出了一个富有意境的画面。首句描绘了一顶帽子醉醺醺地摇晃,不轻易离去,暗喻了主人的宴会氛围热闹而长久。接下来的句子描述了秋菊的美丽,展示了秋天的瑰丽景色。这里,秋菊不仅仅是自然界的花朵,也可以理解为宴会上的女子,以其婀娜多姿之态,烘托出场景的繁华和美丽。
第三句"自惭群座中"表达了诗人对自己的内心感叹之情。在众人之中,他觉得自己不够出色,与周围的人相比,感到自愧不如。这种自我反思的态度展示了诗人在宴会中的谦逊与自省。
最后一句"主人犹未识"则表达了诗人对主人的无奈和无法理解的感叹。尽管身处在主人的宴会中,但诗人感觉主人并没有真正了解他,对他的才华和品性尚未有所认识。
整首诗以简洁明快的语言,展示了作者对自身的反思和对主人的期望。通过描绘秋日景色和宴会氛围,诗人表达了自己对美好事物的向往,也暗示了他希望主人能够更加了解和欣赏自己的才华和品性。整体上,这首诗词体现了宋代文人的谦逊态度和对自我价值的思考。
“醉帽不轻飞”全诗拼音读音对照参考
méi huā xǐ shén pǔ jiù shí liù zhī
梅花喜神谱·就实六枝
zuì mào bù qīng fēi, qiū jú yǒu jiā sè.
醉帽不轻飞,秋菊有佳色。
zì cán qún zuò zhōng, zhǔ rén yóu wèi shí.
自惭群座中,主人犹未识。
“醉帽不轻飞”平仄韵脚
拼音:zuì mào bù qīng fēi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“醉帽不轻飞”的相关诗句
“醉帽不轻飞”的关联诗句
网友评论
* “醉帽不轻飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉帽不轻飞”出自宋伯仁的 (梅花喜神谱·就实六枝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。