“见闻闲暇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“见闻闲暇”全诗
草木之春,温生两唇。
髑髅眉底自照眼,赤肉团上无位人。
门门得用,薄艺随身。
观身因缘,芭蕉不坚。
悟世幻化,木槿之谢。
舒丛林之气兮时节长春,分密室之灯兮光明不夜。
应物现形,见闻闲暇。
更新时间:2024年分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
诗词:《禅人并化主写真求赞》
禅人并化主写真求赞,
朝代:宋代,
作者:释正觉。
这首诗描绘了江湖秋天的景象,清澈的景色映入禅人的双眸。在春天,草木复苏时,禅人的双唇也变得温暖。他的眉毛下面是一个髑髅,它照亮了他的眼睛,头顶上是一个赤肉团,没有固定的身份。他能适应各种环境,擅长各种技艺,随身携带着一张薄薄的画纸。他观察自身的因缘,并领悟到芭蕉并不坚强。他觉悟了世间的幻化,如同木槿花凋谢一样。他展开他那舒适的林中生活,享受着漫长的春天,灯火照亮着他隐密的房间,使光明不受夜晚的限制。他顺应自然物象的变化,以他的感官体验来感知世界。
这首诗以禅人的视角描绘了他对自然和人生的独特感悟。禅人在江湖秋天的景色中感受到了清澈和宁静,同时也触发了他对自己身体和存在的思考。他意识到自己是世间万物的一部分,暂时存在于这个世界上。他通过修行和观察,领悟到世间的幻化和无常,以及人生的无常和短暂。他以一种超越物质世界的方式生活,舒适而自在,感受着春天的气息,同时保持着内心的光明和智慧。
这首诗表达了禅宗思想中对人生无常和悟道的追求。禅人通过观察自然界的变化,从草木的春天到花朵的凋谢,意识到世间万物都是瞬息万变的。他以这种观察和领悟为基础,努力超越世俗的束缚,追求内心的宁静和智慧。他的生活简朴而自在,他能随机应变,灵活适应各种环境。通过这首诗,作者释正觉呈现了禅宗修行者的境界和追求,以及对世间幻象的洞察和超越。
“见闻闲暇”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
jiāng hú zhī qiū, qīng rù shuāng móu.
江湖之秋,清入双眸。
cǎo mù zhī chūn, wēn shēng liǎng chún.
草木之春,温生两唇。
dú lóu méi dǐ zì zhào yǎn, chì ròu tuán shàng wú wèi rén.
髑髅眉底自照眼,赤肉团上无位人。
mén mén de yòng, báo yì suí shēn.
门门得用,薄艺随身。
guān shēn yīn yuán, bā jiāo bù jiān.
观身因缘,芭蕉不坚。
wù shì huàn huà, mù jǐn zhī xiè.
悟世幻化,木槿之谢。
shū cóng lín zhī qì xī shí jié cháng chūn, fēn mì shì zhī dēng xī guāng míng bù yè.
舒丛林之气兮时节长春,分密室之灯兮光明不夜。
yìng wù xiàn xíng, jiàn wén xián xiá.
应物现形,见闻闲暇。
“见闻闲暇”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。