“游蝶不来风雨寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

游蝶不来风雨寒”出自宋代释行海的《鹿台止作二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu dié bù lái fēng yǔ hán,诗句平仄:平平仄平平仄平。

“游蝶不来风雨寒”全诗

《鹿台止作二首》
林下寥寥宇宙宽,孤怀懒与世相干。
穷通有限随时好,仁义相拘作事难。
故国不知春后信,他山频在梦中看。
棠梨花发幽窗下,游蝶不来风雨寒

更新时间:2024年分类:

《鹿台止作二首》释行海 翻译、赏析和诗意

《鹿台止作二首》是宋代释行海所作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

林下寥寥宇宙宽,
孤怀懒与世相干。
穷通有限随时好,
仁义相拘作事难。

译文:
林中空旷,宇宙广阔,
孤独的心不愿与世俗交融。
贫富荣辱只是有限的,随时都是好的,
但是追求仁义却让人很难做到。

诗意:
这首诗表达了作者释行海的人生观和价值观。他在林中感受到广阔的宇宙,意味着他对世界的宏大和深远的思考。他不愿与世俗纷扰,保持着孤独的怀抱。他认为贫富和荣辱只是有限的,而真正重要的是随时保持内心的平和与善良。然而,追求仁义却并不容易,因为现实世界往往会限制我们的行动。

赏析:
这首诗通过对自然景观的描绘,表达了作者内心深处的情感和人生哲理。林下的宽广给人以心灵的慰藉,孤独的态度体现了作者对尘世繁杂的排斥。诗人认识到贫富、荣辱都是有限的,随时都是好的,这种豁达的态度使人感到舒适和释然。然而,诗人也意识到,要坚持仁义并不容易,因为现实世界的种种限制和束缚使得这个目标变得艰巨。整首诗抒发了作者的内心感受和对人生的思考,给读者带来了一种深思和启示。

第二首:

故国不知春后信,
他山频在梦中看。
棠梨花发幽窗下,
游蝶不来风雨寒。

译文:
故乡不知道春季后的消息,
他山经常在梦中看到。
桃花和梨花在幽静的窗下盛开,
蝴蝶不来因为风雨寒冷。

诗意:
这首诗表达了作者对故乡的思念和对自然景观的感受。作者离开了故乡,不知道故乡的消息,但他经常在梦中看到遥远的山川。窗下的桃花和梨花盛开,但蝴蝶不来飞舞,可能是因为风雨寒冷。这些景象反映了作者内心深处的孤独和对故乡的思念之情。

赏析:
这首诗以故乡的思念和对自然景观的描绘为主线,表达了作者对故乡的深情和对自然的赞美。作者离开了故乡,对故乡的消息一无所知,但是他在梦中时常能够看到遥远的山川,这体现了他对故乡的深深思念之情。窗下的桃花和梨花盛开,但蝴蝶却不来,这种景象传达了作者内心的孤独和对外界的冷漠。整首诗以简洁的语言描绘了作者的情感和对故乡的眷恋,让读者能够感受到作者内心的孤独和对故乡的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游蝶不来风雨寒”全诗拼音读音对照参考

lù tái zhǐ zuò èr shǒu
鹿台止作二首

lín xià liáo liáo yǔ zhòu kuān, gū huái lǎn yǔ shì xiàng gàn.
林下寥寥宇宙宽,孤怀懒与世相干。
qióng tōng yǒu xiàn suí shí hǎo, rén yì xiāng jū zuò shì nán.
穷通有限随时好,仁义相拘作事难。
gù guó bù zhī chūn hòu xìn, tā shān pín zài mèng zhōng kàn.
故国不知春后信,他山频在梦中看。
táng lí huā fā yōu chuāng xià, yóu dié bù lái fēng yǔ hán.
棠梨花发幽窗下,游蝶不来风雨寒。

“游蝶不来风雨寒”平仄韵脚

拼音:yóu dié bù lái fēng yǔ hán
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游蝶不来风雨寒”的相关诗句

“游蝶不来风雨寒”的关联诗句

网友评论


* “游蝶不来风雨寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游蝶不来风雨寒”出自释行海的 (鹿台止作二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。