“怅望江东云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怅望江东云”出自宋代释文珦的《秋晚怀浙东故人》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chàng wàng jiāng dōng yún,诗句平仄:仄仄平平平。
“怅望江东云”全诗
《秋晚怀浙东故人》
游人未归来,芳草又还歇。
怅望江东云,久负山中月。
扁舟在何处,一水不可越。
相思千里间,日暮飞鸟没。
怅望江东云,久负山中月。
扁舟在何处,一水不可越。
相思千里间,日暮飞鸟没。
更新时间:2024年分类:
《秋晚怀浙东故人》释文珦 翻译、赏析和诗意
诗词:《秋晚怀浙东故人》
译文:
游人未归来,芳草又已凋零。
怅望江东云,久负山中月。
扁舟在何处,一水难以渡。
相思千里间,日暮飞鸟无影踪。
诗意:
这首诗描绘了作者秋天夜晚思念浙东故人的心情。诗人游历远方,却未曾归来,看到芳草已经凋零。他忧愁地凝望着江东的云彩,怀念着长久以来未能见到的山中明月。他的小船停泊在何处呢?一片水面无法渡过。相思之情如长达千里的距离,日暮时飞鸟消失不见了。
赏析:
这首诗以浓烈的思乡之情为主题,运用了秋天的景象来烘托诗人内心的孤寂和忧思。诗人通过描绘秋天的凋零和云彩的流动,表达了自己游离异乡的苦闷和对故人的思念之情。同时,诗中使用了对比手法,通过山中明月和飞鸟的形象,凸显了时间的匆匆和物换星移的无常。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思绪万千的感受,引发读者对故乡和亲友的思念之情。
“怅望江东云”全诗拼音读音对照参考
qiū wǎn huái zhè dōng gù rén
秋晚怀浙东故人
yóu rén wèi guī lái, fāng cǎo yòu hái xiē.
游人未归来,芳草又还歇。
chàng wàng jiāng dōng yún, jiǔ fù shān zhōng yuè.
怅望江东云,久负山中月。
piān zhōu zài hé chǔ, yī shuǐ bù kě yuè.
扁舟在何处,一水不可越。
xiāng sī qiān lǐ jiān, rì mù fēi niǎo méi.
相思千里间,日暮飞鸟没。
“怅望江东云”平仄韵脚
拼音:chàng wàng jiāng dōng yún
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“怅望江东云”的相关诗句
“怅望江东云”的关联诗句
网友评论
* “怅望江东云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怅望江东云”出自释文珦的 (秋晚怀浙东故人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。