“骑驴吃扑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骑驴吃扑”全诗
悬羊卖狗随进遣,栗棘金圈任跳吞。
忽然拶著东弗于逮,骑驴吃扑。
更新时间:2024年分类:
《禅人写师真请赞》释慧远 翻译、赏析和诗意
《禅人写师真请赞》是宋代释慧远的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
松形鹤骨底本僧,
鬼妒人嫌我亦僧。
悬羊卖狗随进遣,
栗棘金圈任跳吞。
忽然拶著东弗于逮,
骑驴吃扑。
诗意:
这位禅师身形苗条,宛如松树,骨骼轻盈如鹤。但他的出众才华却引来了鬼神的嫉妒,世人也对他怀有嫌隙,因为他也是一位僧人。他像卖掉羊和狗一样,随波逐流,随着环境的变迁而改变自己的行为。他像躲避栗棘和金圈一样,随心所欲地跳跃,任由外在的束缚进食。突然间,他被东方的弗于逮抓住,骑在驴子上,吃下了一记重击。
赏析:
这首诗词以禅师为主题,通过流畅的笔触和形象的描绘,展现了禅师的独特境界和遭遇。诗中的禅师以松树和鹤作为比喻,形容他的身形和骨骼之轻盈,折射出他的精神境界和修行成果。然而,禅师的才华和独特性引来了嫉妒和嫌隙,显示了现实世界中的纷争和不公。禅师在世俗的环境中变换自己的行为,如同卖掉羊和狗一样,随波逐流,这暗示了他对社会压力和期望的适应和妥协。他像躲避栗棘和金圈一样,灵活地跳跃,表现出他超脱尘世的能力和对外在束缚的自由选择。然而,诗末禅师被东方的弗于逮抓住,骑在驴子上,吃下了一记重击,这可能意味着他在世俗中受到了不公和冤屈的待遇。
整体而言,这首诗词通过禅师的形象和经历,揭示了人与社会、现实与理想之间的张力和矛盾。禅师的境遇既体现了他的超凡境界,又暗示了他在现实世界中所面临的困境和挑战。这首诗词以简洁而质朴的语言,表达了禅师淡泊名利、超越尘俗的精神追求,同时也反映了宋代社会的复杂和矛盾。
“骑驴吃扑”全诗拼音读音对照参考
chán rén xiě shī zhēn qǐng zàn
禅人写师真请赞
sōng xíng hè gǔ dǐ běn sēng, guǐ dù rén xián wǒ yì sēng.
松形鹤骨底本僧,鬼妒人嫌我亦僧。
xuán yáng mài gǒu suí jìn qiǎn, lì jí jīn quān rèn tiào tūn.
悬羊卖狗随进遣,栗棘金圈任跳吞。
hū rán zā zhe dōng fú yú dǎi, qí lǘ chī pū.
忽然拶著东弗于逮,骑驴吃扑。
“骑驴吃扑”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。